Paroles et traduction Sacha Baron Cohen, Johnny Depp & Tomothy Spall - The Contest
PIRELLI
(sung)
Пирелли
(поется)
I
am
Adolfo
Pirelli
Я
Адольфо
Пирелли.
Da
king
of
da
barbers
Да,
король
парикмахеров.
Da
barber
of
kings
Да
цирюльник
королей
E
Buon
Giorno,
good
day
E
Buon
Giorno,
Добрый
день
I
blow
you
a
kiss
Я
посылаю
тебе
воздушный
поцелуй.
And
I,
da
so
famous
Pirelli
А
я,
да
такой
знаменитый
Пирелли
I
wish-a
to
know-a
who
has-a
the
nerve-a
to
say
Я
хочу
знать,
у
кого
хватит
смелости
сказать
...
My
elixir
is
p**s!
Мой
эликсир
- п
** с!
Who
says
this?
Кто
это
говорит?
TODD
(spoken)
Тодд
(говорит)
I
do.
I′m
Mr.
Sweeney
Todd
from
Fleet
Street.
I
have
opened
a
bottle
of
Pirelli's
Elixir
and
I
say
to
you,
it
is
nothing
but
Я
Мистер
Суини
Тодд
с
Флит-Стрит,
я
открыл
бутылку
эликсира
Пирелли
и
говорю
вам,
что
это
не
что
иное,
как
...
An
arrant
fraud,
concocted
from
p**s
and
ink.
Furthermore,
Signor,
I
have
serviced
no
kings,
yet
I
wager
that
I
can
shave
a
Кроме
того,
синьор,
я
не
служил
ни
одному
королю,
но
держу
пари,
что
могу
побрить
...
Cheek
with
ten
times
more
dexterity
than
any
street
mountebank.
Щека
в
десять
раз
более
ловкая,
чем
любой
уличный
банк.
PIRELLI
(spoken)
Пирелли
(говорит)
You
hear
dis
foolish
man?
Now
please
you
will
see
how
he
will
regret
his
folly!
Теперь,
пожалуйста,
ты
увидишь,
как
он
пожалеет
о
своей
глупости!
TODD
(spoken)
Тодд
(говорит)
Who′s
for
a
free
shave?
Will
Beadle
Bamford
be
the
judge?
Кто
за
бесплатное
бритье?
будет
ли
Бидл
Бэмфорд
судьей?
BAMFORD
(spoken)
Бэмфорд
(говорит)
Glad,
as
always
to
oblige
my
friends
and
neighbours!
The
fastest,
smoothest
shave,
is
the
winner!
Рад,
как
всегда,
угодить
своим
друзьям
и
соседям:
самое
быстрое
и
гладкое
бритье-это
победитель!
PIRELLI
(sung)
Пирелли
(поется)
Now
signorini,
signori
Теперь
Синьорини,
Синьори
We
mix-a
da
lather
Мы
смешиваем-пена
да
пена
But
first-a
you
gather
Но
сначала-а
ты
Соберись.
Around
signorini,
signori
Вокруг
Синьории,
Синьории
You
looking
a
man
Ты
выглядишь
мужчиной
Who
had-a
da
glory
У
кого
была
...
слава
па?
To
shave-a
da
pope
Бриться-Папа
Римский.
Misterr
Sweeney,
whoever
Мистер
Суини,
кто
бы
там
ни
был.
I
beg-a
da
pardon
Я
прошу
...
прошу
прощения.
You'll
probably
say-a
it
was
only
a
cardinal
Вы,
наверное,
скажете,
что
это
был
всего
лишь
кардинал.
It
was-a
da
pope!
Это
был
папа
римский!
To
shave-a
da
face
Чтобы
побриться-лицо
да.
To
cut-a
da
hair
Подстричь-а-а-а
волосы
Require
a
grace
Нужна
благодать
Require
da
flare
Требуется
вспышка
da
flare
For
if-a
you
slip
Ибо
если-А
ты
поскользнешься
You
nick
da
skin
Ты
Ник
Да
скин
You
clip-a
da
chin
Ты
зажимаешь
подбородок
да.
You
rip-a
da
lip
a
bit
beyond-a
repair
Ты
рваешь
губу
чуть-чуть
за
пределами
ремонта.
To
shave-a
da
face
Чтобы
побриться-лицо
да.
Or
even
a
part
Или
даже
часть.
Widout
it-a
smart
Вдумайся
в
это-умный
Require
da
heart
Мне
нужно
твое
сердце.
Not
just-a
da
flash
Не
просто
...
вспышка
папаши.
It
take-a
Panash
Это
займет-Панаш
It
take-a
da
passion
for
da
art
Это
займет-да
страсть
к
да
искусству
To
shave-a
da
face
Чтобы
побриться-лицо
да.
To
trim-a
da
beard
Чтобы
подстричь
бороду
да.
To
make-a
da
bristle
To
make-a
da
brushle
Clean
like
a
whistle
Чистый,
как
свисток.
Dis
is
from
early
infancy
Это
происходит
с
раннего
детства
Da
talent
give
to
me
by
God
Да
дай
мне
талант
ей
Богу
It
take-a
da
skill
Для
этого
нужен
навык
да.
It
take-a
da
brains
Для
этого
нужны
мозги.
It
take-a
da
will
Это
займет
много
времени.
To
take-a
da
pains
Чтобы
взять-a
da
pains
It
take-a
da
pace
Это
займет
много
времени.
It
take-a
da
grace
Это
займет
много
времени.
BAMFORD
(spoken)
Бэмфорд
(говорит)
The
winner--is
Todd!
Победитель
- Тодд!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.