Sacha Baron Cohen - Master Of The House - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sacha Baron Cohen - Master Of The House




Master Of The House
Хозяин заведения
Why is it right? We're right man
Почему это правильно? Мы правы, крошка
My band of soaks, my den of dissolute
Моя банда пропойц, моя шайка распутников
My dirty jokes, my always pissed as newts
Мои грязные шуточки, мои вечно пьяные, как тритоны
My sons of whores spend their lives in my inn (No-no-no-no, not tonight)
Мои сыновья шлюх проводят свои жизни в моей таверне (Нет-нет-нет, только не сегодня)
Homing pigeons, homing in
Голуби летят домой
They fly through my doors
Они влетают в мои двери
And they crawl out on all fours
И выползают на четвереньках
Welcome, Monsieur, sit yourself down
Добро пожаловать, мсье, присаживайтесь
And meet the best innkeeper in town
И познакомьтесь с лучшим трактирщиком в городе
As for the rest, all of 'em crooks
Что касается остальных, все они мошенники
Rooking their guests and crooking the books
Обманывают своих гостей и мутят воду
Seldom do you see
Редко можно увидеть
Honest men like me
Честных людей, как я
A gent of good intent
Джентльмен с благими намерениями
Who's content to be?
Кто же я такой?
Master of the house, doling out the charm
Хозяин заведения, раздающий очарование
Ready with a handshake and an open palm
Готов пожать руку и открыть ладонь
Tells a saucy tale, makes a little stir
Рассказывает пикантную историю, создает небольшой переполох
Customers appreciate a bon-viveur
Клиенты ценят веселого компаньона
Glad to do a friend a favor
Рад оказать другу услугу
Doesn't cost me to be nice
Мне ничего не стоит быть милым
But nothing gets you nothing
Но за просто так ничего не бывает
Everything has got a little price!
За все нужно платить!
Master of the house, keeper of the zoo
Хозяин заведения, смотритель зоопарка
Ready to relieve 'em of a sou or two
Готов облегчить их кошельки на пару су
Watering the wine, making up the weight
Разбавляю вино, увеличиваю вес
Pickin' up their knick-knacks when they can't see straight
Подбираю их безделушки, пока они не видят
Everybody loves a landlord
Все любят хозяина
Everybody's bosom friend
У всех есть лучший друг
I do whatever pleases
Я делаю все, что угодно
Jesus, won't I bleed 'em in the end?
Боже, неужели я не обдеру их до нитки?
Master of the house, quick to catch your eye
Хозяин заведения, быстрый взгляд
Never wants a passerby to pass him by
Никогда не хочет, чтобы прохожий прошел мимо
Servant to the poor, butler to the great
Слуга беднякам, дворецкий богачам
Comforter, philosopher, and lifelong mate!
Утешитель, философ и друг на всю жизнь!
Everybody's boon companion
Всеобщий компаньон
Everybody's chaperone
Всеобщий компаньон
But lock up your valises
Но заприте свои чемоданы
Jesus, Won't I skin you to the bone?
Боже, неужели я не сдеру с тебя шкуру?
Food beyond compare, food beyond belief
Еда вне всяких похвал, еда невероятная
Mix it in a mincer and pretend it's beef
Смешай это в мясорубке и притворись, что это говядина
Kidney of a horse, the liver of a cat
Почки лошади, печень кошки
Filling up the sausages with this and that
Начиняем колбаски всем этим
Residents are more than welcome
Жильцы более чем желанны
The bridal suite is occupied
Номер для новобрачных занят
Reasonable charges
Разумные цены
Plus some little extras on the side (yeah)
Плюс несколько маленьких бонусов на стороне (ага)
(Oh Santa!)
(О, Санта!)
Charge 'em for the lice, extra for the mice
Бери с них плату за вшей, дополнительно за мышей
Two percent for looking in the mirror twice
Два процента за то, что посмотрел в зеркало дважды
Here's a little slice, there is a little cut
Вот маленький кусочек, вот небольшой надрез
Three percent for sleeping with the window shut
Три процента за сон с закрытым окном
When it comes to fixing prices
Когда дело доходит до цен
There are a lot of tricks I know
Я знаю много хитростей
How it all increases, all the bits and pieces
Как все это увеличивается, все эти мелочи
Jesus, It's amazing how it grows, haha
Боже, это просто невероятно, как оно растет, ха-ха
Oh, sorry love
О, прости, любовь моя
Let's get something done about that
Давай что-нибудь с этим сделаем
I used to dream that I would meet a prince
Я мечтала встретить принца
But God Almighty, have you seen what's happened since?
Но, Боже мой, ты видела, что случилось с тех пор?
Master of the house isn't worth my spit!
Хозяин заведения не стоит моего плевка!
Comforter, philosopher, and lifelong shit!
Утешитель, философ и говно на всю жизнь!
Cunning little brain, regular Voltaire
Хитрый маленький мозг, настоящий Вольтер
Thinks he's quite a lover but there's not much there
Думает, что он донжуан, но там не на что смотреть
What a cruel trick of nature landed me with such a louse
Какая жестокая шутка природы наградила меня таким мерзавцем
God knows how I've lasted living with this bastard in the house!
Бог знает, как я прожила с этим ублюдком в одном доме!
Master of the house!
Хозяин заведения!
Master and a half!
Хозяин и половина!
Comforter, philosopher
Утешитель, философ
Don't make me laugh!
Не смеши меня!
Servant to the poor, butler to the great
Слуга беднякам, дворецкий богачам
Hypocrite and toady and inebriate!
Лицемер, подхалим и пьяница!
Everybody bless the landlord!
Все благословят хозяина!
Everybody bless his spouse
Все благословят его супругу
Everybody raise a glass (hey)
Все поднимают бокалы (эй)
Raise it up the master's arse (hey)
Поднимите за задницу хозяина (эй)
Everybody raise a glass to the Master of the House!
Все поднимают бокалы за Хозяина заведения!





Writer(s): Herbert Kretzmer, Claude-michel Schonberg, Alain Albert Boublil, Jean-marc Natel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.