Sacha Distel - A casa d’Irène - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sacha Distel - A casa d’Irène




Ici, les jours sont gris,
Здесь дни серые,
Gris comme les chemins déserts
серые, как пустынные дороги.
D'un pays sans âme et sans soleil.
Из страны без души и солнца.
A Casa d'Irène,
В Каса д'Ирен
On chante et on crie.
мы поем и кричим.
Y a des gens qui viennent
Есть люди, которые приходят
Et y a des gens qui rient.
И есть люди, которые смеются.
A Casa d'Irène
Домой к Ирен
On boit du bon vin,
Мы пьем хорошее вино в
A Casa d'Irène
Каса д'Ирен
On ne pense plus à rien.
Мы больше ни о чем не думаем.
Sans toi, que puis-je faire?
Без тебя что я могу сделать?
Et comment vivre sans toi?
И как я буду жить без тебя?
Chez nous, la maison n'est que pierres
У нас дома только камни
Et les murs vides me semblent hérissés de morceaux de verre.
И пустые стены кажутся мне ощетинившимися осколками стекла.
A Casa d'Irène,
В Каса д'Ирен
On chante et on crie.
мы поем и кричим.
Y a des gens qui viennent
Есть люди, которые приходят
Et y a des gens qui rient.
И есть люди, которые смеются.
A Casa d'Irène
Домой к Ирен
On boit du bon vin,
Мы пьем хорошее вино в
A Casa d'Irène
Каса д'Ирен
On ne pense plus à rien.
Мы больше ни о чем не думаем.
Chez Irène, il y a une fille qui te ressemble.
У Ирен есть девушка, похожая на тебя.
Quand j'y vais, elle vient vers moi,
Когда я иду, она подходит ко мне,
Elle me prend la main, elle m'entraîne en silence
берет меня за руку, молча ведет за собой
Et elle me garde jusqu'au matin.
И она будет охранять меня до утра.
A Casa d'Irène,
В Каса д'Ирен
On chante et on crie.
мы поем и кричим.
Y a des gens qui viennent
Есть люди, которые приходят
Et y a des gens qui rient.
И есть люди, которые смеются.
A Casa d'Irène
Домой к Ирен
On boit du bon vin,
Мы пьем хорошее вино в
A Casa d'Irène
Каса д'Ирен
On ne pense plus à rien.
Мы больше ни о чем не думаем.
Sans toi, que puis-je faire?
Без тебя что я могу сделать?
Je suis perdu, seul, sans toi.
Я потерян, один, без тебя.
Ici, j'ai peur de rester seul,
Здесь я боюсь остаться один,
Seul avec nos souvenirs,
наедине с нашими воспоминаниями,
Seul avec ma peine.
Наедине со своим горем.
Alors, je vais chez Irène,
Итак, я иду к Ирен.,
A Casa d'Irène
Домой к Ирен
A Casa d'Irène,
В Каса д'Ирен
On chante et on crie.
мы поем и кричим.
Y a des gens qui viennent
Есть люди, которые приходят
Et y a des gens qui rient.
И есть люди, которые смеются.
A Casa d'Irène
Домой к Ирен
On boit du bon vin,
Мы пьем хорошее вино в
A Casa d'Irène
Каса д'Ирен
On ne pense plus à rien.
Мы больше ни о чем не думаем.
A Casa d'Irène
Домой к Ирен
On boit du bon vin,
Мы пьем хорошее вино в
A Casa d'Irène
Каса д'Ирен
On ne pense plus à rien.
Мы больше ни о чем не думаем.
La la la la la...
Ла-ла-ла - ла-ла...





Writer(s): Francesco Saverio Maresca, Francesco Pagano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.