Sacha Distel - Amour tout court - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sacha Distel - Amour tout court




Amour tout court
My darling briefly
Amour je te préfère court
My darling briefly I prefer
Côté jardin et même côté cour
On the side of the garden and even in the courtyard
J'ai dit mille fois je t'aime
I have said a thousand times I love you
À mille et une reines
To a thousand and one queens
Et je vous salue toutes
And I greet you all
Mon amour
My darling
Toujours
Forever
Amour, j'te préfère au pluriel
Darling, I prefer you in the plural
Gentil voyou
Good-natured rogue
De voyelle en voyelle
From vowel to vowel
Laissant sur son sillage
Leaving in its wake
En guise de tout message
As a message
Des baisers en voyage au long cours
Kisses travelling far and wide
Toujours
Forever
Toujours
Forever
Je vous salue mes amours légères
I salute you my light loves
Ô mes amours à jamais étrangères
O my loves forever from a foreign land
Aux noires nuits de l'ennui
In the dark nights of boredom
Au serpent des faux serments
In the serpent of false oaths
Amour, je préfère quand tu cours
Darling, I prefer it when you run
Côté jardin je faisais ma cour
To the side of the garden where I courted you
J'ai dit une fois je t'aime
I once said I love you
À une seule reine
To one queen alone
Et ce fut la rengaine des cœurs lourds
And it was the refrain of heavy hearts
Trop lourds
Too heavy
Bonjour
Hello
Me revoici, mes amours volages
Here I am again, my fickle loves
Sans clef ni cri, sans barreau et sans cage
Without a key or a cry, without bars or a cage
Aux belles nuits de l'envie
In the beautiful nights of desire
Au plaisir pour tout désir
For the pleasure of all desire
Amour
My darling
Je te préfère court
I prefer you briefly
Quand au matin tu poursuis le parcours
When in the morning you continue the path
De l'enfant de bohême
Of the bohemian child
Quand on redit je t'aime
When one says again I love you
Et qu'on les salue toutes mon amour
And we greet them all my darling
Toujours
Forever
Tout court
Briefly





Writer(s): Claude Nougaro, Sacha Distel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.