Paroles et traduction Sacha Distel - Je t’appelle pour te dire que je t’aime
Je t’appelle pour te dire que je t’aime
Я звоню тебе, чтобы сказать, что люблю тебя
C'est
pas
Noël,
c'est
pas
le
printemps
Сейчас
не
Рождество,
и
не
весна,
Y
a
pas
d'bougies,
y
a
pas
d'cadeaux
sous
les
rubans
Нет
свечей,
нет
подарков
под
лентами,
Pas
de
nouvelles
sensationnelles
Нет
сенсационных
новостей,
Aujourd'hui
est
un
jour
normal
tout
simplement
Сегодня
просто
обычный
день.
Y
a
pas
d'amis
qui
se
marient
Никто
из
друзей
не
женится,
Pas
de
première,
pas
de
soirée
d'anniversaire
Нет
премьер,
нет
вечеринок
по
случаю
дня
рождения,
Mais
il
fallait
que
je
te
dise
Но
я
должен
был
сказать
тебе
Ces
quelques
mots
qui
chantent
au
plus
profond
de
moi
Эти
несколько
слов,
которые
поют
в
глубине
моей
души.
Je
t'appelle
pour
dire
que
je
t'aime
Я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
Je
voulais
te
dire
simplement
ça
Я
хотел
сказать
тебе
просто
это,
Je
t'appelle
pour
dire
que
je
t'aime
Я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
Et
je
meurs
ce
soir
de
m'endormir
sans
toi
И
я
умру
сегодня
вечером,
если
усну
без
тебя.
Y
a
pas
d'étoiles
sur
l'océan
Нет
звезд
над
океаном,
De
nuit
d'été
doucement
caressée
par
le
vent
Летней
ночи,
нежно
ласкаемой
ветром,
C'est
pas
l'automne
quand
on
s'étonne
Это
не
осень,
когда
мы
удивляемся
D'un
tourbillon
d'oiseaux
dans
le
soleil
levant
Вихрю
птиц
в
восходящем
солнце,
Pas
de
secret
à
t'annoncer
Нет
секрета,
который
я
хотел
бы
тебе
открыть,
Pas
de
surprise
et
pas
de
chœur
dans
une
église
Нет
сюрприза
и
хора
в
церкви,
Mais
il
fallait
que
je
te
dise
Но
я
должен
был
сказать
тебе
Ces
quelques
mots
qui
chantent
au
plus
profond
de
moi
Эти
несколько
слов,
которые
поют
в
глубине
моей
души.
Je
t'appelle
pour
dire
que
je
t'aime
Я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
Je
voulais
te
dire
simplement
ça
Я
хотел
сказать
тебе
просто
это,
Je
t'appelle
pour
dire
que
je
t'aime
Я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
Et
je
meurs
ce
soir
de
m'endormir
sans
toi
И
я
умру
сегодня
вечером,
если
усну
без
тебя.
Je
t'appelle
pour
dire
que
je
t'aime
Я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
Je
voulais
te
dire
simplement
ça
Я
хотел
сказать
тебе
просто
это,
Je
t'appelle
pour
dire
que
je
t'aime
Я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что
люблю
тебя,
Et
je
meurs
ce
soir
de
m'endormir
sans
toi
И
я
умру
сегодня
вечером,
если
усну
без
тебя.
Avec
toi,
avec
toi
С
тобой,
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stevie Wonder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.