Sacha Distel - La vieille dame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sacha Distel - La vieille dame




Je sais très bien que quelquefois
Я прекрасно знаю, что иногда
Ce n'est pas très drôle pour toi
Это не очень смешно для тебя
De supporter son caractère
Терпеть его характер
De la sentir à nos côtés
Чувствовать ее рядом с нами
De n'avoir plus d'intimité
От того, что у меня больше нет близости
Bien que pourtant ce soit ma mère
Хотя, тем не менее, это моя мама
Je sais très bien que ça t'agace
Я прекрасно знаю, что тебя раздражает,
Quand pour un rien elle m'embrasse
когда она ни с того ни с сего целует меня
Comme si j'étais encore un gosse
Как будто я еще ребенок,
Quand elle vient te conseiller
когда она приходит посоветоваться с тобой
Sur la façon de te coiffer
О том, как сделать прическу
Ou sur la couleur de tes robes
Или о цвете твоих платьев
Et quand tu as quelque chagrin
И когда у тебя есть какое-то горе,
Ou que tu ne te sens pas bien
Или что ты плохо себя чувствуешь
La voilà inquiète de suite
Вот она сразу забеспокоилась
Elle reste tout près de toi
Она остается рядом с тобой,
Prête à faire ce que tu voudras
готовая делать все, что ты захочешь
Parc'que pour elle tu es sa fille
Потому что для нее ты ее дочь
{Refrain:}
{Припев:}
Quand on est vieux
Когда мы старые
On a besoin
Нам нужно
De ses enfants
От своих детей
Pour finir le chemin
Чтобы закончить путь
Pour nous laisser en tête à tête
Чтобы оставить нас один на один
Sitôt dîné elle s'inquiète
Как только мы поужинаем, она забеспокоится
De regagner vite sa chambre
Быстро вернуться в свою комнату
Mais je sais que dès cet instant
Но я знаю, что с этого момента
Elle n'attend plus que le moment
Теперь она ждет только момента
nous serons encore ensemble
Где мы все еще будем вместе
Quand par hasard tu lui achètes
Когда случайно ты покупаешь у него
Quelques bonbons quelques violettes
Несколько конфет, несколько фиалок.
Elle en est émue jusqu'aux larmes
Она тронута этим до слез
C'est comme si tu déposais
Это как если бы ты подал заявку
Tout le bonheur du monde entier
Все счастье всего мира
Dedans son c ur de vieille dame
Внутри ее Сур старой леди
Son grand bonheur sa grande joie
Его большое счастье, его большая радость,
C'est quand je l'emmène avec moi
Это когда я беру его с собой
Faire une courte promenade
Совершите короткую прогулку
Prenant mon bras très tendrement
Очень нежно взяв меня за руку
Elle se redresse fièrement
Она гордо выпрямляется
Croyant que tout l'monde nous regarde
Веря, что все смотрят на нас.
{Au Refrain}
{Припев}
Je sais que tu préfèrerais
Я знаю, ты бы предпочел
Qu'elle vive ailleurs pour nous laisser
Пусть она живет в другом месте,
Pour nous laisser un peu plus libres
чтобы оставить нас, чтобы дать нам немного больше свободы,
Pourtant c'est toi qui as voulu
но ты тот, кто хотел
Lorsque mon père a disparu
Когда пропал мой отец
Qu'auprès de nous elle vienne vivre
Пусть она придет к нам жить
Bien sûr il y a des maisons
Конечно, есть дома
l'on accepte en pension
Где принимают в пансионат
Des vieilles dames de son âge
Старушки ее возраста
Sans rien te dire j'y suis allé
Ничего не сказав тебе, я пошел туда
Mais quand j'ai vu comment c'était
Но когда я увидел, как это было
J'ai senti fondre mon courage
Я почувствовал, как тает мое мужество.
Comment pourrais-je lui expliquer
Как я мог объяснить
Qu'après l'avoir tant dorlotée
ей, что после того, как я ее так баловал,
Tout à coup on ne veut plus d'elle
Вдруг она нам больше не нужна
Un jour aussi nous serons vieux
Когда-нибудь и мы станем старыми
Pour nos enfants l'un de nous deux
Для наших детей один из нас двоих
Sera aussi le même problème
Также будет та же проблема
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Maurice Teze, Gerard Gustin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.