Sacha Distel - La souris et le rat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sacha Distel - La souris et le rat




La souris et le rat
The Mouse and the Rat
Pour avoir dansé tout l'été
For having danced all summer
Une souris pas très futée
A mouse not very smart
Pour avoir dansé tout l'été
For having danced all summer
Du mauvais sang se faisait
Bad blood was made
Pas un sou, rien ne lui restait
Not a penny, nothing left
Lorsque l'automne est arrivé
When autumn came
Pas un sou, pas même un denier
Not a penny, not even a penny
Et la souris se disait
And the mouse said
" Et pourtant, il faut que j'achète
"And yet, I must buy
Des manteaux maxi
Maxi coats
Des chapeaux et quelques toilettes
Hats and a few clothes
Je me fais du souci "
I'm worried "
Pour avoir dansé tout l'été
For having danced all summer
Une souris pas très futée
A mouse not very smart
Pour avoir dansé tout l'été
For having danced all summer
Dans la panade se trouvait
Found herself in a mess
Elle alla danser chez Régine
She went dancing at Régine's
Et puis un soir y rencontra
And then one evening she met
Un vieux rat de bonne famille
An old rat from a good family
Un rat dodu et bien gras
A fat and well-fed rat
Elle lui dit " Tu me plais beaucoup
She said to him " I like you a lot
Mais si tu veux qu'on soit heureux
But if you want us to be happy
Prête-moi un million ou deux
Lend me a million or two
Jusqu'à la fin du mois d'août "
Until the end of August "
Pour te plaire, il faut que j'achète
To please you, I must buy
Des manteaux maxi
Maxi coats
Des chapeaux et quelques toilettes
Hats and a few clothes
Mon gros rat joli
My big, pretty rat
Le gros rat, en souriant à peine
The fat rat, barely smiling
Lui dit " Souris, écoute-moi
Said to him, " Mouse, listen to me
Lis les fables de La Fontaine
Read La Fontaine's fables
Et ma réponse tu l'auras
And you'll have my answer
La la la.
La la la.





Writer(s): Gérard Gustin, Maurice Teze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.