Paroles et traduction Sacha Distel - Le Bateau Blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Bateau Blanc
The White Boat
Le
jour
se
lève
et
j'ai
très
mal
dormi
The
day
is
breaking; my
sleep, troubled
Des
images,
des
visages
se
bousculent
dans
ma
tête,
Tout'
la
nuit,
comme
une
obsession,
J'ai
entendu
cette
chanson
Images and faces tumble through my head, all night, like an
obsession, I've heard this song
{Refrain:
chanté}
{Chorus:
sung}
Viens,
je
t'emmène
sur
l'océan
Come,
I'll
take
you out to sea
Viens,
je
t'emmène
au
gré
du
vent
Come,
I'll
take
you where the winds blow free
Vers
la
lumière
du
soleil
levant
To where the sun rises in the morning light
Viens,
je
t'emmène
sur
mon
bateau
blanc.
Come,
I'll
take
you on
my
white
boat.
Aujourd'hui
j'ai
seize
ans
Today I am sixteen
Je
viens
de
passer
mes
plus
belles
vacances
I've just had the best vacation
Avec
ma
petit'
amie
et
mes
parents
With my girlfriend and my parents
Demain,
c'est
la
rentrée,
je
retourne
au
lycée.
Tomorrow, it's back to school, back to high school.
{Au
Refrain,
chanté}
{To
Chorus,
sung}
Ce
matin
j'ai
quarante
ans
This morning
I'm forty
Je
la
regarde
elle
dort
encore
I watch her;
she's still asleep
Nous
avons
vécu
toutes
ces
années
ensemble
We've lived all
these years
together
Elle
est
belle
She's
beautiful
{Au
Refrain,
chanté}
{To
Chorus,
sung}
Le
jour
se
lève
et
j'ai
très
mal
dormi
The day
is
breaking; my sleep, troubled
Des
images
se
bousculent
dans
ma
tête,
Mais
je
m'en
fous
Images tumble through my head,
but I don't care
Heureusement,
j'ai
compris
qu'avoir
des
enfants
Thankfully,
I've realized
that having children
C'est
le
plus
important
dans
la
vie.
Is the most important thing in life.
{Au
Refrain,
chanté}
{To
Chorus,
sung}
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Joseph Kluger, Daniel Vangarde, Claude Carrere, Nelly Antoinette Byl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.