Paroles et traduction Sacha Distel - Le père de Sylvia
Le père de Sylvia
Отец Сильвии
Le
père
de
Sylvia
dit
Отец
Сильвии
говорит,
Qu'elle
n'a
pas
un
seul
instant
Что
у
неё
нет
ни
секунды,
Pour
me
répondre
au
téléphone,
Чтобы
ответить
мне
по
телефону,
Que
Sylvia
est
pressée
Что
Сильвия
спешит
Et
que
je
perds
mon
temps
И
что
я
трачу
время
зря,
Et
qu'elle
n'est
plus
là
pour
personne,
И
что
её
ни
для
кого
нет,
Que
Sylvia
est
heureuse,
Что
Сильвия
счастлива,
Qu'il
faut
que
je
l'oublie,
Что
я
должен
её
забыть,
Qu'elle
doit
recommencer
sa
vie
Что
она
должна
начать
жизнь
заново,
Et
toujours
ce
maudit
téléphone
И
всё
этот
проклятый
телефон
Qui
me
réclame
deux
pièces
de
monnaie
Требует
две
монеты
Pour
trois
minutes
encore
Ещё
на
три
минуты.
Je
vous
en
prie,
Monsieur,
Прошу
вас,
мсье,
Laissez-moi
lui
parler
Позвольте
мне
поговорить
с
ней,
Si
je
ne
dois
plus
la
revoir
Если
мне
больше
не
суждено
её
увидеть.
Je
vous
en
prie,
Monsieur,
Прошу
вас,
мсье,
Seulement
lui
dire
au
revoir
Просто
попрощаться
с
ней.
Le
père
de
Sylvia
dit
Отец
Сильвии
говорит,
Qu'elle
doit
partir
ce
soir,
Что
она
должна
уехать
сегодня
вечером,
Qu'elle
part
vers
un
nouveau
bonheur,
Что
она
уезжает
к
новому
счастью,
Qu'elle
finit
ses
bagages
Что
она
заканчивает
собирать
вещи
Et
qu'elle
est
en
retard,
И
что
она
опаздывает,
Que
l'avion
décolle
à
neuf
heures,
Что
самолёт
взлетает
в
девять
часов,
Qu'en
entendant
ma
voix
Что,
услышав
мой
голос,
Elle
va
vouloir
rester,
Она
захочет
остаться,
Qu'elle
va
se
mettre
à
pleurer
Что
она
расплачется,
Et
toujours
ce
maudit
téléphone
И
всё
этот
проклятый
телефон
Qui
me
réclame
deux
pièces
de
monnaie
Требует
две
монеты
Pour
trois
minutes
encore
Ещё
на
три
минуты.
Le
père
de
Sylvia
dit
Отец
Сильвии
говорит,
Qu'il
va
sûrement
pleuvoir,
Что,
наверное,
пойдёт
дождь,
Qu'elle
devrait
prendre
un
parapluie,
Что
ей
следует
взять
зонт,
Qu'il
est
déjà
trop
tard,
Что
уже
слишком
поздно,
Que
c'est
l'heure
du
départ
Что
пора
уезжать,
Et
que
Sylvia
me
remercie,
И
что
Сильвия
благодарит
меня,
Que
je
devrais
comprendre
Что
я
должен
понять
Et
ne
plus
l'appeler,
И
больше
не
звонить
ей,
Elle
me
supplie
de
l'oublier
Она
умоляет
меня
забыть
её,
Et
toujours
ce
maudit
téléphone
И
всё
этот
проклятый
телефон
Qui
me
réclame
deux
pièces
de
monnaie
Требует
две
монеты
Pour
trois
minutes
encore
Ещё
на
три
минуты.
{Au
Refrain,
x2}
{Припев,
x2}
Je
vous
en
prie,
Monsieur,
Прошу
вас,
мсье,
Laissez-moi
lui
parler
Позвольте
мне
поговорить
с
ней,
Si
je
ne
dois
plus
la
revoir...
Если
мне
больше
не
суждено
её
увидеть...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nelly Antoinette Byl, Daniel Vangarde, Jean Joseph Kluger, Claude Carrere
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.