Sacha Distel - Les perroquets - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sacha Distel - Les perroquets




Les perroquets
Попугаи
Un gros mari plein d'arrogance
Один толстый мужлан самоуверенный,
Après deux mois et demi d'absence
Вернувшись через два с половиной месяца,
Rentra chez lui plein de méfiance
Домой вошёл, ко мне, своей красивой,
Envers sa femme trop jolie
С недоверием, полный подозрения.
Il inspecta toutes les pièces
Он осмотрел все комнаты,
La questionna en vain sans cesse
Меня допрашивал напрасно,
Cherchant une preuve manifeste
Искал улики непрестанно,
Quand tout à coup il entendit
Когда вдруг услышал он,
Son perroquet crier ceci:
Как попугай его кричит вот это:
Coco
Коко,
Profitons-en, il est parti, parti, parti
Лови момент, он улетел, улетел, улетел!
Mon vieux mari
Мой муженёк,
Profitons-en, il est parti, parti, parti
Лови момент, он улетел, улетел, улетел!
Cet abruti
Этот дурак!
Il entra dans une telle colère
Он впал в такую ярость,
Que tous les meubles en tremblèrent
Что вся мебель затряслась.
Que l'perroquet dans sa volière
И попугай в своей клетке,
En demeura interloqué
Онемел, бедняжка, в тот же час.
Puis il couru conter sa peine
Потом побежал он к другу,
A son ami le plus fidèle
Рассказать о горе глубоком,
Qui se sentit devenir blême
Который побледнел, как вьюга,
En entendant son perroquet
Когда услышал он, как попугай,
Se mettre soudain à crier:
Вдруг начал кричать:
Coco
Коко,
Profitons-en, il est parti, parti, parti
Лови момент, он улетел, улетел, улетел!
Mon vieux mari
Мой муженёк,
Profitons-en, il est parti, parti, parti
Лови момент, он улетел, улетел, улетел!
Cet abruti
Этот дурак!
Le beau mari bombant le torse
Красавец муж, грудь выпятив,
Rouge de honte claqua la porte
Побледнев от стыда, хлопнул дверью.
En criant: Le diable m'emporte
"Черт меня дери!" -
Je m'en vais voir mon avocat
К адвокату я пойду теперь я.
Et en soufflant comme un cloporte
И, пыхтя, как паровоз,
Chez son avocat se transporte
Он к адвокату своему помчался.
Mais quand on sonna à la porte
Но когда в дверь он постучался,
Il entendit à l'intérieur
То услышал он тотчас,
Deux perroquets crier en choeur
Как два попугая кричат в унисон:
Coco
Коко,
Profitons-en, il est parti, parti, parti
Лови момент, он улетел, улетел, улетел!
Mon vieux mari
Мой муженёк,
Profitons-en, il est parti, parti, parti
Лови момент, он улетел, улетел, улетел!
Cet abruti
Этот дурак!





Writer(s): Gérard Gustin, Maurice Teze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.