Sacha Distel - Oh Quelle Nuit (Oh Lonesome Me) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sacha Distel - Oh Quelle Nuit (Oh Lonesome Me)




Oh Quelle Nuit (Oh Lonesome Me)
Oh Quelle Nuit (Oh Lonesome Me)
J'ai bu d'un trait deux fines à l'eau et trois whiskys
I knocked back two thin beers and three whiskeys
Et puis après, quelques portos avec Johnny
And then, a few ports with Johnny
Derrière son bar, j'le voyais tout petit
Behind his bar, I saw him so small
Oh! quelle nuit
Oh! what a night
Je me souviens d'avoir dansé le cha cha cha
I remember dancing the cha cha
Avec une fille qui ressemblait à Dalida
With a girl who looked like Dalida
Tout en pleurant j'lui ai confié ma vie
I confided my life to her while crying
Oh! quelle nuit
Oh! what a night
Tout ça est arrivé parce qu'on t'a raconté
All this happened because you were told
Qu'on m'avait vu avec une jolie femme
That I had been seen with a pretty woman
T'as voulu te venger et tu n'es pas rentrée
You wanted to get revenge and you didn't come home
Alors je t'ai cherchée voilà le drame
So I looked for you, that's the drama
Au petit jour, je suis rentré cahin-caha
At dawn, I came home staggering
Tu m'attendais sur le palier en pyjama
You were waiting for me on the landing in pajamas
Quand tu m'a vu, tu m' as tendu les bras
When you saw me, you opened your arms
Oh! quelle nuit
Oh! what a night
Depuis je t'ai prouvé que cette femme n'était
Since then, I have proven to you that this woman wasn't
Tout simplement qu'une de mes secrétaires et
Simply one of my secretaries and
Toi tu m'as avoué que pour me faire marcher
You confessed that to make me go
Tu dînais ce soir avec ta mère
You had dinner that night with your mother
Pendant deux jours je me suis mis à l'eau de Vichy
For two days, I drank only Vichy water
Mais en une nuit j'ai découvert et j'ai compris
But in one night I discovered and understood
Que tu est mon indispensable amour
That you are my indispensable love
Oh! pour la vie Oh! pour la vie Oh! pour la vie
Oh! for life Oh! for life Oh! for life





Writer(s): Don Gibson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.