Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh Quelle Nuit (Oh Lonesome Me)
Ах, какая ночь (Oh Lonesome Me)
J'ai
bu
d'un
trait
deux
fines
à
l'eau
et
trois
whiskys
Я
залпом
выпил
два
разбавленных
джина
и
три
виски
Et
puis
après,
quelques
portos
avec
Johnny
А
потом
еще
несколько
порто
с
Джонни
Derrière
son
bar,
j'le
voyais
tout
petit
За
стойкой
бара
он
казался
мне
таким
маленьким
Oh!
quelle
nuit
Ах,
какая
ночь!
Je
me
souviens
d'avoir
dansé
le
cha
cha
cha
Помню,
как
танцевал
ча-ча-ча
Avec
une
fille
qui
ressemblait
à
Dalida
С
девушкой,
похожей
на
Далиду
Tout
en
pleurant
j'lui
ai
confié
ma
vie
Заливаясь
слезами,
я
поведал
ей
свою
жизнь
Oh!
quelle
nuit
Ах,
какая
ночь!
Tout
ça
est
arrivé
parce
qu'on
t'a
raconté
Всё
это
случилось
потому,
что
тебе
рассказали,
Qu'on
m'avait
vu
avec
une
jolie
femme
Что
меня
видели
с
красивой
женщиной
T'as
voulu
te
venger
et
tu
n'es
pas
rentrée
Ты
захотела
отомстить
и
не
вернулась
домой
Alors
je
t'ai
cherchée
voilà
le
drame
Тогда
я
пошел
тебя
искать,
вот
в
чем
драма
Au
petit
jour,
je
suis
rentré
cahin-caha
На
рассвете,
я
вернулся,
еле
волоча
ноги
Tu
m'attendais
sur
le
palier
en
pyjama
Ты
ждала
меня
на
лестничной
клетке
в
пижаме
Quand
tu
m'a
vu,
tu
m'
as
tendu
les
bras
Увидев
меня,
ты
протянула
мне
руки
Oh!
quelle
nuit
Ах,
какая
ночь!
Depuis
je
t'ai
prouvé
que
cette
femme
n'était
С
тех
пор
я
доказал
тебе,
что
эта
женщина
была
Tout
simplement
qu'une
de
mes
secrétaires
et
Просто
одной
из
моих
секретарш,
и
Toi
tu
m'as
avoué
que
pour
me
faire
marcher
Ты
призналась
мне,
что
чтобы
проучить
меня,
Tu
dînais
ce
soir
là
avec
ta
mère
Ты
в
тот
вечер
ужинала
со
своей
матерью
Pendant
deux
jours
je
me
suis
mis
à
l'eau
de
Vichy
Два
дня
я
пил
только
минералку
"Виши"
Mais
en
une
nuit
j'ai
découvert
et
j'ai
compris
Но
за
одну
ночь
я
открыл
для
себя
и
понял,
Que
tu
est
mon
indispensable
amour
Что
ты
— моя
незаменимая
любовь
Oh!
pour
la
vie
Oh!
pour
la
vie
Oh!
pour
la
vie
Ах,
на
всю
жизнь!
Ах,
на
всю
жизнь!
Ах,
на
всю
жизнь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Gibson
1
Madam, madam'
2
Tiens, tiens, tiens...
3
Et que ça dure
4
I Can't Give You Anything But Love
5
Oui oui oui
6
Scoubidou (Pommes Et Poires)
7
Oh Quelle Nuit (Oh Lonesome Me)
8
I Cover the Waterfront
9
Insensiblement
10
A Piece Of Pizza
11
Let Me Love You
12
Personnalités (Elle a le, elle a le, elle a le)
13
Afternoon in Paris
14
Speak To Me of Love
15
À cause de toi (I Don't Know Why)
16
On dit, on dit, on dit
17
Once
18
Le Boogie du babe (Baby Sittin' Boogie)
19
Oui, devant Dieu (La Novia)
20
Ca C'Est Du Poulet
21
Allez, va ! (My Heart Is An Open Book)
22
Everything Happens To Me
23
Quand j'y pense
24
Les Cariocas (Elles Sont Si Belles Les Cariocas)
25
Esquinade Cha Cha
26
Garde ça pour toi (Catch A Falling Star)
27
Calin Calinette
28
Why Don't We Do This More Often
29
I'm In the Mood For Love
30
Let's Fall In Love
31
This Could Be the Start of Something
32
Let's Do It
33
Baby, It's Cold Outside
34
S Wonderful
35
All of You
36
Almost Like Being In Love
37
Do It Again
38
Cheek To Cheek
39
Too Close For Comfort
40
People Will Say We're In Love
41
From This Moment On
42
You Do Something To Me
43
My Heart Stood Still
44
Everybody Loves a Lover
45
It's Been a Long, Long Time
46
The Lover
47
Zing! Went the Strings of My Heart
48
Drôle de rêve (The Preacher)
49
Là, près de la fenêtre (In The Wee Small Hours)
50
Quelque chose en toi
51
Quand tu viens chez moi, mon cœur
52
Quand on s'est connu
53
'Round About Midnight
54
Bag's Groove
55
Le tour du monde (Around The World)
56
L'Etang
57
Ma chérie si jolie
58
Fascination
59
Olympia Orgy
60
No1 for Sacha
61
Willow Weep for Me
62
Maladie d'amour
63
On Serait Des Chats
64
Nuages - Version 2
65
Epi Blues - Version 2
66
Paradis
67
Tania Cha Cha
68
Oh! Quelle nuit (Lonesome Me) - Version 2
69
Ouah Ouah Ouah Ouah
70
Thanks Bill
71
Je n'avais pas compris
72
Rose d'or
73
Epi blues
74
Nuages
75
Dear Old Stockholm
76
Scoubidou - Pommes et poires - Version 2
77
Dis! O Dis! (Everybody Loves a Lover)
78
All the Things You Are
79
Avec Ces Yeux-La
80
Quand tu es partie
81
Blues For Tiny
82
Ce serait dommage (Impatient Lover)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.