Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si L'On Pouvait Arrêter Le Temps
Könnten wir die Zeit anhalten
Si
L'On
Pouvait
Arrêter
Le
Temps
Könnten
wir
die
Zeit
anhalten
Sur
la
tendresse
de
ton
sourire
Beim
zärtlichen
Ausdruck
deines
Lächelns
Si
l'on
pouvait
dérober
au
temps
Könnten
wir
der
Zeit
stehlen
A
passer
le
temps
les
promesses
Die
Zeit
zu
überdauern,
die
Versprechen
De
nos
désirs
Unserer
Sehnsüchte
Alors,
les
douleurs
et
les
pleurs
du
passé
Dann
müssten
die
Schmerzen
und
Tränen
der
Vergangenheit
Devrait
mourir
comme
l'écume
de
la
mer
Sterben
wie
die
Gischt
des
Meeres
Alors
ton
regard
bleu
ne
serait
plus
blessé
Dann
wäre
dein
blauer
Blick
nicht
mehr
verletzt
Et
l'espérance
serait
notre
réel
Und
die
Hoffnung
wäre
unsere
Wirklichkeit
Si
L'On
Pouvait
Arrêter
Le
Temps
Könnten
wir
die
Zeit
anhalten
Sur
un
gand
secret
Bei
einem
großen
Geheimnis
De
ma
mémoire
Meiner
Erinnerung
Si
L'On
Pouvait
Arrêter
Le
Temps
Könnten
wir
die
Zeit
anhalten
En
jettant
l'autre
Indem
wir
das
Andere
Dans
un
abime
In
einen
Abgrund
werfen
Si
l'on
pouvait
hanté
par
le
vent
Könnten
wir,
vom
Wind
getrieben,
Traverser
le
temps
Die
Zeit
durchqueren
Vivre
d'avenir
Von
Zukunft
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sacha Distel, Sylvie Mathis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.