Sacha Distel feat. Dionne Warwick - Si L'On Pouvait Arrêter Le Temps - traduction des paroles en allemand

Si L'On Pouvait Arrêter Le Temps - Dionne Warwick , Sacha Distel traduction en allemand




Si L'On Pouvait Arrêter Le Temps
Könnten wir die Zeit anhalten
Si L'On Pouvait Arrêter Le Temps
Könnten wir die Zeit anhalten
Sur la tendresse de ton sourire
Beim zärtlichen Ausdruck deines Lächelns
Si l'on pouvait dérober au temps
Könnten wir der Zeit stehlen
A passer le temps les promesses
Die Zeit zu überdauern, die Versprechen
De nos désirs
Unserer Sehnsüchte
(Anglais)
(Englisch)
Alors, les douleurs et les pleurs du passé
Dann müssten die Schmerzen und Tränen der Vergangenheit
Devrait mourir comme l'écume de la mer
Sterben wie die Gischt des Meeres
Alors ton regard bleu ne serait plus blessé
Dann wäre dein blauer Blick nicht mehr verletzt
Et l'espérance serait notre réel
Und die Hoffnung wäre unsere Wirklichkeit
Si L'On Pouvait Arrêter Le Temps
Könnten wir die Zeit anhalten
Sur un gand secret
Bei einem großen Geheimnis
De ma mémoire
Meiner Erinnerung
(Anglais)
(Englisch)
Si L'On Pouvait Arrêter Le Temps
Könnten wir die Zeit anhalten
En jettant l'autre
Indem wir das Andere
Dans un abime
In einen Abgrund werfen
Si l'on pouvait hanté par le vent
Könnten wir, vom Wind getrieben,
Traverser le temps
Die Zeit durchqueren
Vivre d'avenir
Von Zukunft leben
(Anglais)
(Englisch)
Maintenant
Jetzt





Writer(s): Sacha Distel, Sylvie Mathis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.