Sacha Distel - Tiens, tiens, tiens... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sacha Distel - Tiens, tiens, tiens...




Tiens, tiens, tiens...
Вот те на, вот те на, вот те на...
Un matin vous ouvrez la fenêtre
Однажды утром ты открываешь окно,
L'air vous semble soudain plus léger
И воздух вдруг кажется таким лёгким,
C'est comme un frisson qui vous pénètre
Словно дрожь пробегает по коже,
Il y a quelque chose de changé
Что-то изменилось вокруг.
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
Déjà les feuilles poussent
Уже распускаются листья,
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
Ça sent le romarin
Пахнет розмарином,
Dans les jardins les lilas se trémoussent
В садах колышутся сирени,
Et les petites pommes ont déjà le pépin
И у маленьких яблочек уже есть семечки.
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
Les chiens lèvent la patte
Собаки задирают лапу,
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
Les paons font les pantins
Павлины красуются,
On voit les chats s'pourlécher pour les chattes
Коты облизываются, глядя на кошек,
Et les escargots galoper à fond de train
А улитки несутся на всех парах.
Ah! Quelle douceur!
Ах, какая прелесть!
La vie vous semble rose
Жизнь кажется прекрасной,
Y a pas d'erreur!
Несомненно!
Il se passe quelque chose
Что-то происходит вокруг.
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
On joue d'la mandoline
Играют на мандолине,
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
L'air s'emplit de refrains
Воздух наполняется мелодиями,
Y a des chansons sur les lèvres des copines
На губах подружек песни,
Et des p'tits boutons sur le nez des copains
А на носах друзей - веснушки.
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
C'est le printemps qui r'vient
Весна вернулась!
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
Les rues semblent en fête
Улицы словно празднуют,
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
Tout le monde est gamin
Все становятся детьми,
Les charcutiers ont des airs de poètes
Мясники кажутся поэтами,
Et tous les coiffeurs ont du poil dans la main
А у всех парикмахеров волосы в руках.
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
Soupirent les douairières
Вздыхают вдовушки,
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
S'écrient les pharmaciens
Восклицают аптекари,
Même les pompiers ont le feu au derrière
Даже у пожарных огонь в глазах,
Les rouquins roucoulent et les bègues ont l'béguin
Рыжие воркуют, а заики влюбляются.
Les vieux gandins ont toutes les audaces
Старые ловеласы пускаются во все тяжкие,
Mais il faut bien que vieillesse se passe
Но старость не радость.
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
La gaieté me transporte
Веселье меня переполняет,
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
Je me sens aérien
Я чувствую себя таким легким,
Mais v'là soudain que l'on frappe à ma porte
Но вдруг кто-то стучит в мою дверь,
Et je reconnais la voix que j'aime bien
И я узнаю голос, который так люблю.
Tiens! Tiens! Tiens!
Вот те на! Вот те на! Вот те на!
C'est le printemps qui r'vient
Весна вернулась!





Writer(s): Homez, Misraki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.