Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout bas tout bas
Тихо, тихо
Tout
bas,
parles
tout
bas
Тихо,
говори
тихо
Sans
effrayer,
sans
éveiller
Чтобы
не
испугать,
не
разбудить
L'amour,
l'amour
Любовь,
любовь
La
joie
qui
monte
en
moi
Радость,
что
во
мне
растет
Bercer
par
le
murmure
Убаюканная
шепотом
L'onde
pure
de
ta
voix
Чистой
волной
твоего
голоса
Tout
bas,
n'entends-tu
pas?
Тихо,
ты
не
слышишь?
Trembler
mon
cœur,
car
j'ai
si
peur
Как
трепещет
сердце
мое,
ведь
я
так
боюсь
De
toi,
de
moi,
de
nous
Тебя,
себя,
нас
De
ce
rêve
un
peu
fou
Этой
мечты
немного
сумасшедшей
De
cette
ardeur
trop
forte
Этого
пыла,
что
слишком
силен
Qui
nous
emporte
bien
loin
de
tout
Что
уносит
нас
далеко
от
всего
Même
au
lointain,
les
chants
d'oiseaux
Даже
вдали,
пение
птиц
Se
sont
éteints
dans
les
roseaux
Затихло
в
камышах
Tous
bas,
chantes
tout
bas
Тихо,
пой
тихо
Mais
que
ta
chanson
soit
un
frisson
Но
пусть
твоя
песня
будет
трепетом
Un
souffle,
un
souffle
Вздохом,
вздохом
Un
rien
mieux
qu'un
refrain
Ничем
лучше,
чем
припев
La
confidence
qu'un
silence
dit
si
bien
Исповедью,
что
молчание
говорит
так
ясно
Même
au
lointain,
les
chants
d'oiseaux
Даже
вдали,
пение
птиц
Se
sont
éteints
dans
les
roseaux
Затихло
в
камышах
Tout
bas,
chantes
tout
bas
Тихо,
пой
тихо
Mais
que
ta
chanson
soit
un
frisson
Но
пусть
твоя
песня
будет
трепетом
Un
souffle,
un
souffle
Вздохом,
вздохом
Un
rien
mieux
qu'un
refrain
Ничем
лучше,
чем
припев
La
confidence
qu'un
silence
dit
si
bien
Исповедью,
что
молчание
говорит
так
ясно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.