Paroles et traduction Sacha Distel - Toutes les mêmes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus
légères
et
frêles
que
les
gazelles
Вы
легче
и
нежнее
газелей
Plus
gracieuses
qu'un
vol
de
papillon
И
грациознее
стаи
бабочек
Elles
font
le
beau
temps
comme
les
coccinelles
Вы
делаете
дни
яркими,
как
божьи
коровки
Et
roucoulent
comme
les
pigeons
И
воркуете,
как
голуби
Elles
sont
bavardes
et
belles
comme
les
perruches
Вы
говорливы
и
красивы,
как
попугаи
Prévoyantes
aussi
comme
les
fourmis
И
запасливы,
как
муравьи
Nous
laissent
tomber
comme
des
ours
en
peluche
Вы
бросаете
нас,
как
плюшевых
мишек
Pour
suivre
un
bel
oiseau
de
nuit
Чтобы
следовать
за
красавцем,
который
разгуливает
по
ночам
Toutes
Les
Mêmes
Все
Женщины
Toutes
Les
Mêmes
Все
Женщины
Et
pourtant,
on
n'
peut
pas
s'en
passer
И
все
же,
мы
не
можем
без
вас
жить
Toutes
Les
Mêmes
Все
Женщины
Oui,
mais
on
les
aime
Да,
но
мы
любим
вас
Et
rien
ne
peut
les
remplacer
И
ничто
не
может
вас
заменить
Pour
elles,
nous
sommes
toujours
des
phénomènes
Для
вас
мы
всегда
феномены
Plus
maladroits
que
des
éléphants
Более
неуклюжие,
чем
слоны
Dans
un
magasin
de
porcelaine
В
магазине
фарфора
Quand
on
les
trompe
en
passant
Когда
мы
обманываем
вас,
проходя
мимо
Plus
bohèmes
encore
que
les
cigales
Вы
более
богемны,
чем
цикады
Elles
adorent
aller
danser
la
nuit
Вы
обожаете
танцевать
по
ночам
Mais
ces
petites
chattes
ont
pour
elles
une
morale
Но
у
этих
маленьких
кошек
есть
своя
мораль
Trouver
le
matou
de
leur
vie
Найти
кота
своей
жизни
Toutes
Les
Mêmes
Все
Женщины
Toutes
Les
Mêmes
Все
Женщины
Et
pourtant,
on
n'
peut
pas
s'en
passer
И
все
же,
мы
не
можем
без
вас
жить
Toutes
Les
Mêmes
Все
Женщины
Elles
sont
Toutes
Les
Mêmes
Вы
все
одинаковые
Et
pourtant,
on
n'
peut
pas
s'en
passer
И
все
же,
мы
не
можем
без
вас
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roger glover, bernd vonficht
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.