Sacha Distel - Vite Chérie Vite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sacha Distel - Vite Chérie Vite




Vite Chérie Vite
Скорее, дорогая, скорее
Paroles de Vite, Chérie, Vite
Текст песни Скорее, дорогая, скорее
Je me réveille et j'ouvre la fenêtre
Я просыпаюсь и открываю окно
Il est l'heure
Время пришло
Et dans la rue les filles sont belles
И на улице такие красивые девушки
Dans leurs robes à fleurs
В своих платьях в цветочек
Je suis content parce que tu es jolie
Я счастлив, потому что ты красивая
Et qu'il fait beau et que j'ai des amis
И что хорошая погода, и у меня есть друзья
J'ai dans ma poche toutes mes économies
В кармане у меня все мои сбережения
Je suis riche
Я богат
Et si je n'ai plus rien en revenant
И если я вернусь без гроша
Je m'en fiche
Мне все равно
Fais-toi mignonne je t'emmène au soleil
Приготовься, моя милая, я отвезу тебя к солнцу
Ne regrette pas trois minutes de sommeil
Не жалей о трех минутах сна
{Refrain:}
{Припев:}
Vite, chérie, vite, chérie vite sors du lit
Скорее, дорогая, скорее, дорогая, скорее вставай
Mets du bleu sur tes yeux pleins de rêves
Накрась глаза синим цветом, полным мечты
Un foulard sur tes cheveux et du rouge sur tes lèvres
Платок на волосы и немного помады на губы
Vite, chérie, vite, chérie, vite sors du lit
Скорее, дорогая, скорее, дорогая, скорее вставай
Mets un short sous ta robe en dentelle
Надень шорты под кружевное платье
Pose ton blue-jeans dans lequel je te trouve la plus belle
Надень свои джинсы, в которых ты мне больше всего нравишься
Mon garagiste m'a dit ne provoque pas la police
Мой механик сказал мне, не провоцируй полицию
Aussi nous prendrons les routes secondaires
Поэтому мы поедем по проселочным дорогам
on glisse tranquillement à quatre vingt dix à l'heure
Где можно спокойно ехать девяносто километров в час
Parmi les arbres, les oiseaux et les fleurs
Среди деревьев, птиц и цветов
Nous roulerons ton corps contre mon corps
Мы сольемся в одно целое
Dans le vent, et je t'emmènerai danser le soir
На ветру, а вечером я поведу тебя танцевать
Comme avant, nouveau décor, nouvelle vie quelques jours
Как раньше, новые декорации, новая жизнь на несколько дней
Nous ne ferons que penser à l'amour
Мы будем думать только о любви
{Au Refrain}
{Припев}
Tu es la fleur de mes pensées
Ты цветок моих мыслей
A chaque instant je peux t'aimer
Я могу любить тебя каждую секунду
Grâce à toi, près de moi, je me dis
Благодаря тебе, рядом с тобой я говорю себе
Que j'ai réussi ma vie
Что моя жизнь удалась
{Au Refrain, 2x}
{Припев, 2x}





Writer(s): John Carter, J. Schmitt, Gillian Irene Shakespeare, Claude Carrere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.