Sacha Distel - Vite Chérie Vite - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sacha Distel - Vite Chérie Vite




Paroles de Vite, Chérie, Vite
Тексты песен быстро, дорогая, быстро
Je me réveille et j'ouvre la fenêtre
Я просыпаюсь и открываю окно
Il est l'heure
Пришло время
Et dans la rue les filles sont belles
А на улице девушки красивые
Dans leurs robes à fleurs
В своих цветочных платьях
Je suis content parce que tu es jolie
Я счастлив, потому что ты красивая
Et qu'il fait beau et que j'ai des amis
И что погода хорошая и что у меня есть друзья
J'ai dans ma poche toutes mes économies
У меня в кармане все мои сбережения.
Je suis riche
Я богат
Et si je n'ai plus rien en revenant
Что, если у меня ничего не останется, когда я вернусь
Je m'en fiche
Наплевать
Fais-toi mignonne je t'emmène au soleil
Будь милой, я отведу тебя на солнышко
Ne regrette pas trois minutes de sommeil
Не жалей трех минут сна
{Refrain:}
{Припев:}
Vite, chérie, vite, chérie vite sors du lit
Быстро, дорогая, быстро, дорогая, быстро вставай с постели
Mets du bleu sur tes yeux pleins de rêves
Надень синеву на свои глаза, полные мечтаний
Un foulard sur tes cheveux et du rouge sur tes lèvres
Косынка на твоих волосах и немного помады на губах
Vite, chérie, vite, chérie, vite sors du lit
Быстро, дорогая, быстро, дорогая, быстро вставай с постели
Mets un short sous ta robe en dentelle
Надень шорты под кружевное платье
Pose ton blue-jeans dans lequel je te trouve la plus belle
Надень свои синие джинсы, в которых я нахожу тебя самой красивой
Mon garagiste m'a dit ne provoque pas la police
Мой владелец гаража сказал мне, не вызывай полицию
Aussi nous prendrons les routes secondaires
Также мы поедем по второстепенным дорогам
on glisse tranquillement à quatre vingt dix à l'heure
Где мы тихо скользим в девяносто в час,
Parmi les arbres, les oiseaux et les fleurs
Среди деревьев, птиц и цветов
Nous roulerons ton corps contre mon corps
Мы прижмем твое тело к моему телу.
Dans le vent, et je t'emmènerai danser le soir
На ветру, и я поведу тебя танцевать вечером,
Comme avant, nouveau décor, nouvelle vie quelques jours
как и раньше, новые декорации, новая жизнь на несколько дней
Nous ne ferons que penser à l'amour
Мы будем думать только о любви
{Au Refrain}
{Припев}
Tu es la fleur de mes pensées
Ты-цветок моих мыслей
A chaque instant je peux t'aimer
В каждый момент я могу любить
Grâce à toi, près de moi, je me dis
тебя благодаря тебе, рядом со мной, я говорю
Que j'ai réussi ma vie
себе, что добился успеха в своей жизни
{Au Refrain, 2x}
{Припев, 2x}





Writer(s): John Carter, J. Schmitt, Gillian Irene Shakespeare, Claude Carrere


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.