Paroles et traduction Sachet Tandon - Chura Liya
मेरे
पास
एक
दिल
था,
वो
भी
तुमने
चुरा
लिया
I
had
a
heart,
and
you
stole
it
away
ओ,
मेरे
पास
एक
दिल
था,
वो
भी
तुमने
चुरा
लिया
Oh,
I
had
a
heart,
and
you
stole
it
away
ये
मर्ज़ियों
का
मालिक
कैसे
मना
लिया?
How
did
the
master
of
our
hearts
allow
this
to
be?
ओ,
मेरे
पास
एक
दिल
था,
वो
भी
तुमने
चुरा
लिया
Oh,
I
had
a
heart,
and
you
stole
it
away
इल्ज़ाम
ना
तू
लगा,
मैं
चोर
नहीं
दिल
की
Don't
blame
me,
I'm
not
a
thief
मेरा
है
ख़याल,
तू
ले
ख़बर
जा
और
कहीं
दिल
की
My
heart
is
all
mine,
go
and
look
somewhere
else
इल्ज़ाम
ना
तू
लगा,
मैं
चोर
नहीं
दिल
की
Don't
blame
me,
I'm
not
a
thief
मेरा
है
ख़याल,
तू
ले
ख़बर
जा
और
कहीं
दिल
की
My
heart
is
all
mine,
go
and
look
somewhere
else
अब
देख
ना
तू
ऐसे
करके
नज़रें
सवालिया
Now
don't
look
at
me
like
that
with
your
eyes
so
full
of
questions
कोई
और
होगा
जिसने
तेरा
दिल
है
चुरा
लिया
There
must
be
someone
else
who
has
stolen
your
heart
ये
मर्ज़ियों
का
मालिक
कैसे
मना
लिया?
How
did
the
master
of
our
hearts
allow
this
to
be?
ओ,
मेरे
पास
एक
दिल
था,
वो
भी
तुमने
चुरा
लिया
Oh,
I
had
a
heart,
and
you
stole
it
away
मेरे
पास
एक
दिल
था,
वो
तुमने
चुरा
लिया
I
had
a
heart,
and
you
stole
it
away
मैं
अजनबी,
तू
अजनबी
I'm
a
stranger,
and
you're
a
stranger
चलते
हैं
वहाँ,
मिलते
हैं
जहाँ
दिल
दुनिया
से
लापता
Let's
go
where
the
world
has
forgotten
our
hearts
चल
नई
दुनिया
में
जाएँ,
डर
लगे
तो
मुस्कुराएँ
Let's
go
to
a
new
world,
if
you're
scared,
then
smile
ख़्वाब
देखें
और
गाएँ
बेवजह
Let's
dream
and
sing
for
no
reason
मैंने
आज
ख़्वाब
तेरा
पल
में
अपना
बना
लिया
In
a
moment,
I
made
your
dream
my
own
मेरे
पास
एक
दिल
था,
वो
भी
तुमने
चुरा
लिया
I
had
a
heart,
and
you
stole
it
away
ये
मर्ज़ियों
का
मालिक
कैसे
मना
लिया?
How
did
the
master
of
our
hearts
allow
this
to
be?
ओ,
मेरे
पास
एक
दिल
था,
वो
भी
तुमने
चुरा
लिया
Oh,
I
had
a
heart,
and
you
stole
it
away
धीरे-धीरे
तू
मेरे
अरमान
दिल
का
हुआ
Slowly,
you
became
the
desire
of
my
heart
इश्क़
तेरा
क्यूँ
मेरे
ईमान
दिल
का
हुआ
Why
has
your
love
become
my
destiny?
तू
मिला
तो
इस
दफ़ा
सौदा
नज़र
से
यूँ
हुआ
When
I
met
you,
I
realized
that
my
heart
had
been
searching
for
you.
आँखों
के
क़सूर
में
नुकसान
दिल
का
हुआ
My
eyes
have
led
me
to
this
heartache.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sachet-parampara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.