Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mere
deedaar
ko
yeh
aaina
bhi
Even
this
mirror
yearns
Khud
tarasta
hai
To
see
my
face
Mere
deedaar
ko
yeh
aaina
bhi
Even
this
mirror
yearns
Khud
tarasta
hai
To
see
my
face
Mere
mehboob,
mere
mehboob
My
beloved,
my
beloved
Tera
tadapna
toh
banta
hai
Your
longing
is
justified
Mere
mehboob,
mere
mehboob
My
beloved,
my
beloved
Tera
tadapna
toh
banta
hai
Your
longing
is
justified
Meri
taareef,
meri
jaan,
yoon
hi
My
praise,
my
dear,
like
this
Tum
raat-bhar
karna
You
should
sing
all
night
Meri
taareef,
meri
jaan,
yoon
hi
My
praise,
my
dear,
like
this
Tum
raat-bhar
karna
You
should
sing
all
night
Ke
mera
naam
bhi
Because
even
taking
my
name
Lene
se
hi
naseeba
banta
hai
Makes
your
destiny
Mere
mehboob,
mere
mehboob
My
beloved,
my
beloved
Tera
tadapna
toh
banta
hai
Your
longing
is
justified
Dil
ke
armaanon
pe
On
the
desires
of
my
heart
Na
tu
aise
paani
chhidka
de
Don't
you
sprinkle
water
like
this
Ke
teri
ek
saans
bhi
chhoone
ko
To
even
touch
your
single
breath
Yeh
parwana
jalta
hai
This
moth
burns
Teri
ek
saans
bhi
chhoone
ko
To
even
touch
your
single
breath
Yeh
parwana
jalta
hai
This
moth
burns
Ae
mere
mehboob,
mere
mehboob
Oh
my
beloved,
my
beloved
Mera
tadapna
toh
banta
hai
My
longing
is
justified
Mere
mehboob,
mere
mehboob
My
beloved,
my
beloved
Mera
tadapna
toh
banta
hai
My
longing
is
justified
Tum
pyaar
se,
badi
door
se
jo
milne
aaye
ho
You
came
to
meet
me
with
love,
from
afar
Tum
pyaar
se,
badi
door
se
jo
milne
aaye
ho
You
came
to
meet
me
with
love,
from
afar
Bade
nadaan
ho,
mere
liye
gulaab
laaye
ho
You
are
so
naive,
you
brought
roses
for
me
Bade
nadaan
ho,
meri
jaan,
jo
gulaab
laaye
ho
You
are
so
naive,
my
dear,
you
brought
roses
for
me
Ke
humse
hi
bahaaron
ka
Because
the
season
of
spring
Yahaan
mausam
sanwarta
hai
Flourishes
here
with
me
Mere
mehboob,
mere
mehboob
My
beloved,
my
beloved
Tera
tadapna
toh
banta
hai
Your
longing
is
justified
Dil
ke
armaanon
pe
On
the
desires
of
my
heart
Na
tu
aise
paani
chhidka
de
Don't
you
sprinkle
water
like
this
Ke
teri
ek
saans
bhi
chhoone
ko
To
even
touch
your
single
breath
Yeh
parwana
jalta
hai
This
moth
burns
Teri
ek
saans
bhi
chhoone
ko
To
even
touch
your
single
breath
Yeh
parwana
jalta
hai
This
moth
burns
Ae
mere
mehboob,
mere
mehboob
Oh
my
beloved,
my
beloved
Mera
tadapna
toh
banta
hai
My
longing
is
justified
Mere
mehboob,
mere
mehboob
My
beloved,
my
beloved
Mera
tadapna
toh
banta
hai
My
longing
is
justified
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Priya Saraiya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.