Paroles et traduction Sachin-Jigar feat. Shreya Ghoshal - Thoda Thoda (From "Jayantabhai Ki Luv Story")
Thoda Thoda (From "Jayantabhai Ki Luv Story")
Thoda Thoda (From "Jayantabhai Ki Luv Story")
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
La
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
हूँ
तो
तुस्सी
भी
गओ
न
Aren't
you
going
too?
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
La
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
खुदी
हुई
मुटियार
The
girl
has
turned
into
a
beauty
आयी
रूप
की
बहार
A
spring
of
beauty
has
arrived
कर
हार
टे
सिंगार
Preparing
to
adorn
herself
जब
निकली
बाजार
When
she
went
out
to
the
market
तो
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
Then
la
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
La
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
मूंदे
हुए
परेशां
Shut
down
with
anxiety
देख
रूप
की
दूकान
Seeing
the
beautiful
shop
बोले
भारी
है
सामान
He
said
the
stuff
is
expensive
लेंगे
बेच
के
मकान
I'll
sell
my
house
to
buy
it
तो
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
Then
la
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
La
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
देखे
मुझको
वह
आने
बहाने
Looking
at
me
and
making
excuses
पीछे
आये
गली
नापता
Followed
me,
pacing
the
street
मुंडा
है
वह
या
Is
he
a
man
झोखा
हवा
का
क्या
पता
Or
is
he
just
a
figment
of
my
imagination?
यूँ
लगे
हर
घडी
He
feels
like
हर
जगह
वह
Everywhere
you
go
जैसे
मुझको
रहे
ढूँढ़ता
As
if
he's
looking
for
me
मुंडा
है
वह
या
Is
he
a
man
झोखा
हवा
का
क्या
पता
Or
is
he
just
a
figment
of
my
imagination?
पींचा
भी
ना
छोड़े
मेरा
He
doesn't
leave
me
alone
चुप्पी
भी
न
तोड़े
He
doesn't
break
the
silence
कह
भी
न
पाये
He
can't
even
say
दिल
वाली
वो
सवाली
मेरे
दिल
का
She's
my
heart's
desire
मेरे
दिल
का
हुआ
ऐसा
मेहराम
My
heart's
desire
has
become
so
dear
थोड़ा
थोड़ा
प्यार
आ
गया
A
little
bit
of
love
हो
मेरे
दिल
का
हुआ
ऐसा
में
Oh
my
heart's
desire
has
become
so
dear
हराम
थोडा
थोडा
प्यार
आ
गया
Cursed
a
little
bit
of
love
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
La
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
एक
गबरू
जवान
ऐसा
हुआ
बे-ईमान
A
young
hooligan
is
so
dishonest
बन्दूक
तीखी
तां
With
a
sharp
gun
in
hand
बोलै
लूटना
सामान
तो
He
says
he'll
loot
ला
ला
ला
ला
ला
ला...
हो
गयी
रे
Then
la
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
जाने
कैसे
हैं
उसके
इरादे
I
don't
know
what
his
intentions
are
मैं
न
जानू
वह
क्या
चाहता
I
don't
know
what
he
wants
ढूंढें
उसकी
निगाहे
His
gaze
searches
क्या
मुझ
में
क्या
पता
What
am
I
to
him?
सोचा
कह
दो
बदन
पे
तू
मेरे
I
thought
I'd
tell
him
on
my
body
यूँ
छुरी
सी
नज़र
न
चला
Don't
stare
at
me
like
a
knife
ढूंढें
उसकी
निगाहे
His
gaze
searches
क्या
मुझ
में
क्या
पता
What
am
I
to
him?
एक
टक
देखे
मुझे
He
looks
at
me
fixedly
ठंडी
सांसें
लेके
With
a
cold
breath
करता
हो
जैसे
राख
वाली
He
acts
like
a
beggar
वह
सवाली
She's
my
heart's
desire
मेरे
दिल
का
हुआ
ऐसा
मेहराम
My
heart's
desire
has
become
so
dear
थोड़ा
थोड़ा
प्यार
आ
गया
A
little
bit
of
love
हो
मेरे
दिल
का
हुआ
ऐसा
मेहराम
Oh
my
heart's
desire
has
become
so
dear
थोड़ा
थोड़ा
प्यार
आ
गया
Cursed
a
little
bit
of
love
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
La
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
La
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
La
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे
It's
become
totally
uncontrollable
ला
ला
ला
ला
ला
ला
ला
हो
गयी
रे
La
la
la
la
la
la
my
darling
बेजा
बेजा
बेजा
बेजा
हो
गयी
है
रे.
It's
become
totally
uncontrollable.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.