Paroles et traduction Sacky - Incelofanata
Incelofanata
Завернутая в целлофан
(9
per
21
in
cantina
incellofanata)
(9
на
21
в
подвале,
завернутая
в
целлофан)
(Grossa
la
mia
pila
di
mila
incellofanata)
(Большая
моя
пачка
тысяч,
завернутая
в
целлофан)
(La
tipa
che
è
venuta
al
party
ha
portato
una
cosa)
(Тёлка,
которая
пришла
на
вечеринку,
принесла
кое-что)
(Incellofanata)
(Завернутое
в
целлофан)
(Do-Do-Do-Do-Don
Joe)
(Do-Do-Do-Do-Don
Joe)
Ho
una
parola
sola,
très
chic,
magnifique
У
меня
есть
одно
слово,
très
chic,
magnifique
Così
diceva
la
bitch
quella
sera
su
Paris
Так
говорила
та
сучка
тем
вечером
в
Париже
Sai,
i
miei
vivon
con
la
droga
Знаешь,
мои
живут
с
наркотой
Riempion
di
paste
le
piazze
in
un
bilo'
Наполняют
площади
дурью
в
многоэтажке
Pieno
di
chili
sopra
una
bila'
Куча
килограммов
на
весах
Entrano
ed
escono,
però
intanto
i
figli
crescono
Приходят
и
уходят,
но
тем
временем
дети
растут
Madri
fan
da
padri
oppure
si
prostituiscono
Матери
становятся
отцами
или
идут
на
панель
Tu
parli
di
street,
ne
fai
un
vanto
Ты
говоришь
об
улице,
хвастаешься
этим
Fammi
vedere
i
soldi
che
hai
fatto
Покажи
мне
деньги,
которые
ты
заработал
Le
tue
pistole
giocattolo
non
sparano
Твои
игрушечные
пистолеты
не
стреляют
Non
è
mica
un
film,
stronzo,
pensi
che
sia
finto?
Это
не
кино,
мудак,
думаешь,
это
притворяется?
Vorrei
fosse
così,
ma
ogni
volta
ci
precipito
Хотел
бы
я,
чтобы
это
было
так,
но
каждый
раз
я
туда
попадаю
¿Qué
lo
que?
Non
ti
piace
quel
che
dico?
¿Qué
lo
que?
Тебе
не
нравится
то,
что
я
говорю?
Allora
fottiti,
sputo
il
vero
finché
non
mi
uccidono
Тогда
пошел
ты,
я
буду
плевать
правду,
пока
меня
не
убьют
Conosco
la
street,
conosco
gli
ambienti
chic
Я
знаю
улицу,
знаю
шикарные
места
Non
ho
un
bust
down
perché
a
vent'anni
ho
due
auto
in
box
down
У
меня
нет
bust
down,
потому
что
в
двадцать
лет
у
меня
две
тачки
в
гараже
Bossoli
dentro
la
posta
di
chi
ha
dato
aria
alla
bocca
Гильзы
в
почтовом
ящике
того,
кто
слишком
много
говорил
Poli
indaga
in
zona,
perquisa,
posto
di
blocco
Полиция
расследует
в
районе,
обыскивает,
блокпосты
Cocco,
forse
ne
hai
assunto
fin
troppo
Кокс,
похоже,
ты
принял
слишком
много
Col
click
di
una
gunna
bacia
la
sua
anima
Со
щелчком
пушки
целует
свою
душу
Si
è
fidato
di
una
che
da
dietro
era
Rihanna
Он
доверился
той,
которая
сзади
была
Рианной
Lui
lavorava
in
banca
Он
работал
в
банке
9 per
21
in
cantina
incellofanata
9 на
21
в
подвале,
завернутая
в
целлофан
Grossa
la
mia
pila
di
mila
incellofanata
Большая
моя
пачка
тысяч,
завернутая
в
целлофан
La
tipa
che
è
venuta
al
party
ha
portato
una
Тёлка,
которая
пришла
на
вечеринку,
принесла
Yo,
lil'
bih,
it's
NKO
on
beat
Yo,
lil'
bih,
it's
NKO
on
beat
Che
ti
pensi,
che
mi
fermo?
Ты
думаешь,
что
я
остановлюсь?
Quando
rappo,
son
katane
in
faccia
Когда
я
читаю
рэп,
это
катаны
в
лицо
Li
apro
tutti
quanti
e
non
è
kendō
Я
открываю
их
все,
и
это
не
кендо
Vecchia
e
nuova
scuola,
quando
passo,
mi
rispettano
Старая
и
новая
школа,
когда
я
прохожу,
меня
уважают
San
tutti
che
non
sgarro,
che,
se
sbagliano,
guerra
Все
знают,
что
я
не
ошибаюсь,
что,
если
ошибутся,
будет
война
Gli
occhi
ce
li
ho
addosso,
ma
i
miei
sono
sul
malloppo
Их
глаза
на
мне,
но
мои
на
бабле
Da
quando
le
bitch
han
TikTok
ho
fatto
solo
con
il
condom
С
тех
пор,
как
у
сучек
появился
TikTok,
я
занимаюсь
этим
только
в
презервативе
Dimmi
di
più,
quindi
i
tuoi
amici
son
dei
gangster?
Расскажи
мне
больше,
значит,
твои
друзья
гангстеры?
Mamma
che
paura,
fatemi
slegare
il
Pinscher
Мамочки,
какой
ужас,
дайте
мне
отвязать
пинчера
Numeri
di
killer
sul
mio
block
delle
note
Номера
киллеров
в
моих
заметках
Potrei
mandarti
da
Dio
e
poi
spacciarlo
per
suicidio
Я
мог
бы
отправить
тебя
к
Богу,
а
потом
выдать
это
за
самоубийство
Sopra
un
beat,
sopra
un
reel,
per
le
strade,
in
ogni
dove
На
бите,
на
рилсе,
на
улицах,
везде
Faccio
sparire
'sti
rapper
senza
lasciare
le
prove
(Bitch)
Я
заставляю
этих
рэперов
исчезать,
не
оставляя
улик
(Сучка)
9 per
21
in
cantina
incellofanata
9 на
21
в
подвале,
завернутая
в
целлофан
Grossa
la
mia
pila
di
mila
incellofanata
Большая
моя
пачка
тысяч,
завернутая
в
целлофан
La
tipa
che
è
venuta
al
party
ha
portato
una
cosa
Тёлка,
которая
пришла
на
вечеринку,
принесла
кое-что
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luigi Florio, Nicolas Di Benedetto, Sami Abou El Hassan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.