Sacrificio y Pasta, Ivan Cano, Jhise & Oktoba Syp - Espiritu Santo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sacrificio y Pasta, Ivan Cano, Jhise & Oktoba Syp - Espiritu Santo




Espiritu Santo
Holy Spirit
Dios me bendiga con cuarto
God bless me with money
al borde del infarto
on the verge of a heart attack
aguita fresca del campo
cool water from the countryside
se me quea chico el cuarto
my room is already too small
hablo de mis malos ratos
I'm talking about my bad times
encontre la aguja viendo sangre en mis manos
I found the needle while watching blood on my hands
me ofreciste tanto, ahora me lo has quitado
you offered me so much, now you've taken it away
la paja y el grano, son mellizos ten cuidado
the wheat and the chaff, are twins, be careful
las consecuencias ya no estan en tu mano
the consequences are no longer in your hands
haz un planteamiento, piensa donde te ha llevado
make a plan, think about where it has taken you
estoy tumbado en la cama
I'm lying in bed
escuchando al lebrijano
listening to Lebrijano
fumando polen de placa
smoking pollen from plaque
dandole vueltas al tarro
thinking
la cuentas de la casa, las vainas de mis cercanos
the household bills, the things of those close to me
la puta de la grasa
the fat whore
lamento boliviano
Bolivian sorrow
canta lo malo que pasa
sings about the bad things that happen
se me hace liviano
it makes me feel better
estoy librando una batalla hace ya unos cuantos años
I've been fighting a battle for a few years now
bebiendo Cazalla
drinking Cazalla
firmes como soldados
firm like soldiers
domingo por la mañana, vamo a confesarnos
Sunday morning, let's go to confession
padre, hijo, espíritu santo, trifásico
father, son, holy spirit, trifásico
merchandising del barrio
neighborhood merchandise
dos camisetas, ahora bajo
two T-shirts, I'm coming down now
no se si se fue o lo mandé to al carajo
I don't know if it left or I sent it all to hell
por familia, por parné o por droga salen los cacharros
family, money or drugs make the bullets come out
hunta el paté
spread the pâté
estrecha los lazos
tighten the bonds
Jose Francés, de mi mente te he borrado
Jose Francés, I've erased you from my mind
he perdido la conforme el tiempo ha ido pasando
I've lost my faith as time has passed
encima hay que dar gracias de que sigamos luchando
on top of that we have to give thanks for the fact that we're still fighting
ya no quiero farmacia ni los cambios de estado
I don't want the pharmacy or the change of state anymore
esta es mi eutanasia
this is my euthanasia
me.quita de lo malo
take me away from the bad
tengo una hemorragia
I'm bleeding to death
resfriado colombiano
Colombian cold
tengo unas nostalgia
I'm nostalgic
y un nudo en el estómago
and have a knot in my stomach
viviendo San Juan, coca y petardos
living San Juan, coca and firecrackers
esto no es el tetris
this is not tetris
pero estan colocados
but they are placed
libertad vigilada
probation
arresto domiciliario
house arrest
condenao al camino mas largo
condemned to the longest road
buscando el atajo
looking for the shortcut
le rezo al pan con aceite
I pray to the bread with oil
al hueso de caldo
to the bone broth
sacrificio pa comer caliente y cambiar de zapatos
sacrifice to eat warm and change shoes
picando sal gorda
chopping coarse salt
haciendo garabatos
doodling
con el plato en el microondas para trabajarlo
with the plate in the microwave to work on it
sere tu amante bandio si te vuelco el gramo
I'll be your outlaw lover if you pour me the gram
contando lo vendio
counting what I sold
soplando lo que me aparto
blowing what I kept for myself
el tour del barrio
the neighborhood tour
dopaos como astros
doped up like stars
aqui tol rato consiste en salir del paso
here the whole time is about getting by
sacando el caramelo del diablo
taking the devil's candy
cuchara, amoníaco, tirándote al barro
spoon, ammonia, throwing yourself in the mud
agua de patio
water from the yard
reflejo en un charco
reflection in a puddle
padre, hijo, espíritu santo
father, son, holy spirit
espíritu santo...
holy spirit...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.