Paroles et traduction Sad Lovers & Giants - Alaska
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
it
chewed
us
up
and
spat
us
out
Нас
пережевало
и
выплюнуло,
Stumbling
into
daylight
Спотыкаясь,
мы
вышли
на
дневной
свет.
And
we
learned
what
dreams
are
all
about
И
мы
узнали,
что
такое
мечты
на
самом
деле.
Let
us
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться.
I
swallowed
everything
you
said
Я
проглотил
все,
что
ты
сказала,
A
constant
stream
of
poison
Непрерывный
поток
яда.
And
the
blindest
visions
filled
my
head
И
самые
слепые
видения
наполнили
мою
голову,
Rejoicing
in
the
dark
Ликуя
во
тьме.
And
when
my
spirit
flies
И
когда
мой
дух
воспаряет,
I
still
touch
the
stars
Я
все
еще
касаюсь
звезд.
And
when
my
spirit
flies
И
когда
мой
дух
воспаряет,
I
know
it
won′t
last
Я
знаю,
что
это
не
продлится
долго.
Well
I've
drowned
in
every
shade
of
blue
Я
утонул
во
всех
оттенках
синего,
Now
I
know
that
it′s
all
over
Теперь
я
знаю,
что
все
кончено.
And
there's
nothing
I
can
say
or
do
И
нет
ничего,
что
я
мог
бы
сказать
или
сделать,
To
rearrange
the
past
Чтобы
изменить
прошлое.
For
one
brief
moment
in
that
time
На
одно
короткое
мгновение
в
то
время
We
caught
a
glimpse
of
freedom
Мы
увидели
проблеск
свободы,
And
I
will
be
dissatisfied
И
я
буду
неудовлетворен,
Until
I'm
there
again
Пока
не
окажусь
там
снова.
And
when
my
spirit
flies
И
когда
мой
дух
воспаряет,
I
still
touch
the
stars
Я
все
еще
касаюсь
звезд.
And
when
my
spirit
flies
И
когда
мой
дух
воспаряет,
I
know
it
won′t
last
Я
знаю,
что
это
не
продлится
долго.
Step
outside
you
can
almost
see
an
Alaskan
sunrise
Выйди
на
улицу,
ты
почти
увидишь
рассвет
на
Аляске,
Like
a
veil
it
will
lift
your
consciousness
over
again
Словно
вуаль,
он
снова
поднимет
твое
сознание.
There
were
times
when
I
lost
all
touch
with
the
world
and
its
sorrows
Были
времена,
когда
я
терял
всякую
связь
с
миром
и
его
печалями.
In
the
end
only
doubt
and
wasted
emotion
remain
В
конце
концов,
остаются
только
сомнения
и
растраченные
эмоции.
Well
it
chewed
us
up
and
spat
us
out
Нас
пережевало
и
выплюнуло,
Stumbling
into
daylight
Спотыкаясь,
мы
вышли
на
дневной
свет.
And
we
learned
what
dreams
are
all
about
И
мы
узнали,
что
такое
мечты
на
самом
деле.
Let
us
not
pretend
Давай
не
будем
притворяться.
And
when
my
spirit
flies
И
когда
мой
дух
воспаряет,
I
still
touch
the
stars
Я
все
еще
касаюсь
звезд.
And
when
my
spirit
flies
И
когда
мой
дух
воспаряет,
I
know
it
won′t
last
Я
знаю,
что
это
не
продлится
долго.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cliff Silver, Tony Mcguinness, Nigel Pollard, Juliette Sainsbury, Simon Allard
Album
Headland
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.