Paroles et traduction Sad Night Dynamite - Krunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Famous
Titty
Знаменитая
Сиська
The
famous
Titty
Знаменитая
Сиська
The
famous
Titty
Знаменитая
Сиська
Famous
Titty
Знаменитая
Сиська
The
famous
Titty
Знаменитая
Сиська
The
famous
Titty
Знаменитая
Сиська
Titty
T-Titty
T-Titty
Titty,
Titty
Krunk
Сиська
С-Сиська
С-Сиська
Сиська,
Сиська
Кранк
I
don′t
wanna
tell
you
but
I'm
feeling
your
junk
Не
хочу
говорить
тебе,
но
я
чувствую
твою
штучку
Rock
the
boat,
think
the
captain′s
high
Качаю
лодку,
думаю,
что
капитан
обкурен
On
the
coast
I'm
a
scary
guy
На
побережье
я
страшный
парень
Titty
T-Titty
T-Titty
Titty
Titty
Krunk
Сиська
С-Сиська
С-Сиська
Сиська
Сиська
Кранк
I
don't
wanna
tell
you
but
I′m
feeling
your
junk
Не
хочу
говорить
тебе,
но
я
чувствую
твою
штучку
Rock
the
boat,
think
the
captain′s
high
Качаю
лодку,
думаю,
что
капитан
обкурен
On
the
coast
I'm
a
scary
guy
На
побережье
я
страшный
парень
Margaret,
won′t
you
get
yourself
a
new
face-lift
Маргарет,
почему
бы
тебе
не
сделать
новую
подтяжку
лица?
I'm
tired,
I′ve
been
looking
your
way
Я
устал
смотреть
в
твою
сторону
And
your
face
has
gone
through
some
changes
И
твое
лицо
претерпело
некоторые
изменения
All
good
though,
Titty,
don't
care
if
you
lose
your
features
(come
on,
kid)
Но
все
хорошо,
Сиська,
мне
все
равно,
если
ты
потеряешь
свои
черты
(да
ладно
тебе,
детка)
No
prize
if
you′ve
got
enough
eyes
Нет
приза,
если
у
тебя
достаточно
глаз
But
your
bum
don't
look
like
two
peaches
Но
твоя
задница
не
похожа
на
два
персика
Oh
my
god,
Krunk
king
God,
Krunk
killed
God,
Krunk
is
God
(kid,
just
calm
down,
knowin'
the
poor
man)
О
боже
мой,
Кранк
король
Бог,
Кранк
убил
Бога,
Кранк
это
Бог
(детка,
просто
успокойся,
зная
беднягу)
Famous
Titty
Знаменитая
Сиська
The
famous
Titty
Знаменитая
Сиська
The
famous
Titty
Знаменитая
Сиська
Tread
the
line
dealer
Топчу
линию,
дилер
Jesus
won′t
heal
ya
Иисус
тебя
не
исцелит
Krunk
you
sick
fuck
they′re
fat
enough
creature
Кранк,
ты
больной
ублюдок,
они
достаточно
жирные
создания
Only
on
Sunday
Только
по
воскресеньям
Gather
to
feast
Sundaes
Собираются,
чтобы
пировать
Сандаями
Clocking
the
town
people
go
weak
at
the
knee
(okay)
Наблюдая
за
горожанами,
у
них
подкашиваются
колени
(ладно)
Le
freak
of
the
tower,
wait
in
line
for
about
an
hour
Чудо-юдо
башни,
жди
в
очереди
около
часа
Just
to
shoot
up
her
skirt
and
take
a
photo,
that's
girl
power
Просто
чтобы
заглянуть
ей
под
юбку
и
сделать
фото,
вот
это
женская
сила
See
my
house,
yeah
it′s
made
of
fucking
cake
Видишь
мой
дом,
да,
он
сделан
из
чертова
торта
The
walls,
the
floors,
the
halls,
I've
even
got
a
lake
Стены,
полы,
залы,
у
меня
даже
есть
озеро
Yeah
pop
back
evil
that
suffer
the
mind
Да,
возвращайся,
зло,
которое
терзает
разум
Thinking
I′m
out
of
the
light
children
all
told
that
they
shine
Думая,
что
я
вне
света,
детям
всем
говорят,
что
они
сияют
Catching
the
wind
on
a
chime
Ловя
ветер
на
колокольчике
Being
that
fat
is
a
crime,
oh
well
Быть
толстым
- это
преступление,
ну
и
ладно
There
goes
your
skin
stretching
all
over
your
thighs
Вот
твоя
кожа
растягивается
по
всем
твоим
бедрам
First,
you
gonna
tell
me
I
lie,
then
you'll
go
home
and
you′ll
cry
Сначала
ты
скажешь
мне,
что
я
лгу,
потом
пойдешь
домой
и
будешь
плакать
Eat
a
tub
of
whatever
suits
you
and
ink
over
the
dye
Съешь
лохань
чего
угодно
и
закрась
краску
Titty
T-Titty
T-Titty
Titty
Titty
Krunk
Сиська
С-Сиська
С-Сиська
Сиська
Сиська
Кранк
I
don't
wanna
tell
you
but
I'm
feeling
your
junk
Не
хочу
говорить
тебе,
но
я
чувствую
твою
штучку
Rock
the
boat,
think
the
captain′s
high
Качаю
лодку,
думаю,
что
капитан
обкурен
On
the
coast
I′m
a
scary
guy
На
побережье
я
страшный
парень
Titty
T-Titty
T-Titty
Titty
Titty
Krunk
Сиська
С-Сиська
С-Сиська
Сиська
Сиська
Кранк
I
don't
wanna
tell
you
but
I′m
feeling
your
junk
Не
хочу
говорить
тебе,
но
я
чувствую
твою
штучку
Rock
the
boat,
think
the
captain's
high
Качаю
лодку,
думаю,
что
капитан
обкурен
On
the
coast
I′m
a
scary
guy
На
побережье
я
страшный
парень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Archie Blagden, Josh Greacen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.