Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl,
make
me
drink
Mädchen,
bring
mich
zum
Trinken
Girl,
make
me
think
Mädchen,
bring
mich
zum
Denken
Girls,
like
it
on
my
dick
Mädchen,
mögen
es
an
meinem
Schwanz
Now
girls,
girls,
uh
Jetzt
Mädchen,
Mädchen,
äh
Girls,
make
me
drink
Mädchen,
bringen
mich
zum
Trinken
Girls,
make
me
think
Mädchen,
bringen
mich
zum
Denken
Girls,
like
it
on
my
dick
Mädchen,
mögen
es
an
meinem
Schwanz
They
try
to
get
me
mad
Sie
versuchen,
mich
wütend
zu
machen
I
try
to
make
them
sad
Ich
versuche,
sie
traurig
zu
machen
So
they
fall
in
love
with
me,
yeah
girls
Damit
sie
sich
in
mich
verlieben,
ja
Mädchen
I
can
read
'em
like
a
book
Ich
kann
sie
wie
ein
Buch
lesen
Couple
minutes
that
it
took
just
to
get
her
Ein
paar
Minuten
hat
es
gedauert,
sie
zu
bekommen
In
my
room
In
mein
Zimmer
Goddamn,
she
said
"I'm
the
man"
Verdammt,
sie
sagte:
"Ich
bin
der
Mann"
Girl
I'm
still
a
kid
gettin'
money
like
your
dad
Mädchen,
ich
bin
immer
noch
ein
Kind,
das
Geld
bekommt
wie
dein
Vater
Ooh,
she's
screaming
in
my
head
Ooh,
sie
schreit
in
meinem
Kopf
Ooh,
I
left
her
where
I
slept
Ooh,
ich
ließ
sie
dort,
wo
ich
schlief
Somewhere,
I
can't
escape
Irgendwo,
ich
kann
nicht
entkommen
I'm
running
from
myself
Ich
renne
vor
mir
selbst
davon
Somewhere
in
between
in
love
and
broken
Irgendwo
zwischen
Liebe
und
Gebrochensein
I'm
in
hell
Ich
bin
in
der
Hölle
Girls,
make
me
drink
Mädchen,
bringen
mich
zum
Trinken
Girls,
make
me
think
Mädchen,
bringen
mich
zum
Denken
Girls,
like
it
on
my
dick
Mädchen,
mögen
es
an
meinem
Schwanz
They
try
to
get
me
mad
Sie
versuchen,
mich
wütend
zu
machen
I
try
to
make
them
sad
Ich
versuche,
sie
traurig
zu
machen
So
they
fall
in
love
with
me,
yeah,
girls
Damit
sie
sich
in
mich
verlieben,
ja,
Mädchen
I
can
read
'em
like
a
book
Ich
kann
sie
wie
ein
Buch
lesen
Couple
minutes
that
it
took
just
to
get
her
in
my
room
Ein
paar
Minuten
hat
es
gedauert,
sie
in
mein
Zimmer
zu
bekommen
Goddamn,
she
said
"I'm
the
man"
Verdammt,
sie
sagte
"Ich
bin
der
Mann"
Girl,
I'm
still
a
kid
gettin'
money
like
your
dad
Mädchen,
ich
bin
immer
noch
ein
Kind,
das
Geld
bekommt
wie
dein
Vater
I'm
not
gonna
worry
about
last
night
again
Ich
werde
mir
keine
Sorgen
mehr
um
letzte
Nacht
machen
You
just
wanna
see
me
fall
again
Du
willst
mich
nur
wieder
fallen
sehen
That's
alright,
I
know
you'll
be
back
again
for
the
last
time
Das
ist
in
Ordnung,
ich
weiß,
du
wirst
ein
letztes
Mal
zurückkommen
You
know
my
pain
and
you
know
my
life
Du
kennst
meinen
Schmerz
und
du
kennst
mein
Leben
You
are
the
dark
and
you
are
the
light
Du
bist
die
Dunkelheit
und
du
bist
das
Licht
I
steal
the
look
when
you're
not
with
me
Ich
stehle
den
Blick,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
I
wrote
the
book
on
feeling
empty
Ich
habe
das
Buch
über
das
Gefühl
der
Leere
geschrieben
Why
did
I
ever
take
a
chance
on
you?
Warum
habe
ich
dir
jemals
eine
Chance
gegeben?
I
made
you
feel
empty
like
the
drugs
that
you
do
Ich
gab
dir
das
Gefühl
der
Leere,
wie
die
Drogen,
die
du
nimmst
You
told
me
that
you
love
me
that's
not
easy
to
do
Du
hast
mir
gesagt,
dass
du
mich
liebst,
das
ist
nicht
leicht
zu
tun
But
girl,
don't
tell
me
that
you
love
me
Aber
Mädchen,
sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
If
you're
just
gonna
leave
Wenn
du
einfach
gehen
wirst
Don't
tell
me
that
you
love
me
Sag
mir
nicht,
dass
du
mich
liebst
It
means
nothing
to
me
Es
bedeutet
mir
nichts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.