Paroles et traduction Sad13 - WTD?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
of
us
are
gonna
die
Некоторым
из
нас
суждено
умереть
Faster
than
the
other
guys
Быстрее,
чем
другим
парням
Ones
I
thought
shoulda
been
shining
my
shoes
Тем,
кто,
как
я
думала,
должен
был
чистить
мне
обувь
That′s
how
a
gamble's
gamed
Вот
как
играется
в
азартные
игры
Real
until
it′s
razed
away
forcibly
Реально,
пока
это
насильно
не
сравняют
с
землей
Descend
from
ladder
to
chute
Спускаться
с
лестницы
на
горку
And
call
that
a
truce
И
называть
это
перемирием
So
high,
quite
low
Так
высоко,
довольно
низко
Mid-range,
domains
you
control
Средний
уровень,
владения,
которые
ты
контролируешь
"Drink
me,"
shrink
down
"Выпей
меня",
уменьшайся
Make
a
toast
to
the
loss,
you
allowed
it
Подними
тост
за
проигрыш,
ты
сам
это
допустил
And
if
I've
had
enough
of
flora
and
fauna
И
если
мне
достаточно
флоры
и
фауны
Then
what
is
the
drama?
Тогда
в
чем
драма?
Hold
me
close
'til
the
next
year′s
trauma
Держи
меня
крепко
до
травмы
следующего
года
What
is
the
drama?
В
чем
драма?
Wish
I
had
said
something
Жаль,
что
я
ничего
не
сказала
But
we
can′t
go
back
in
time
Но
мы
не
можем
вернуться
назад
во
времени
Goons
waltz
in
wearing
shitkicking
grins
Головорезы
входят,
ухмыляясь
во
все
свои
32
Without
reason,
without
cadence
Без
причины,
без
ритма
So,
we're
gonna
die
Итак,
мы
умрем
Faster
than
our
fathers
make
crime
Быстрее,
чем
наши
отцы
совершают
преступления
Out
of
fiction,
a
silent
cohesion
Из
вымысла,
молчаливое
согласие
Less
paranoia,
more
progress
Меньше
паранойи,
больше
прогресса
If
I′ve
had
enough
of
flora
and
fauna
Если
мне
достаточно
флоры
и
фауны
Then
what
is
the
drama?
Тогда
в
чем
драма?
Hold
me
close
'til
the
next
year′s
trauma
Держи
меня
крепко
до
травмы
следующего
года
What
is
the
drama?
В
чем
драма?
Unknowns
derange
me
Неизвестность
сводит
меня
с
ума
But
I
make
it
my
own
Но
я
принимаю
это
And
own
up,
get
down
И
признаю,
смиряюсь
This
is
happening
'cause
you
allowed
it
Это
происходит,
потому
что
ты
это
допустил
That′s
enough
of
flora,
fauna
Довольно
флоры
и
фауны
What
is
the
drama?
В
чем
драма?
You
were
splayed
for
the
valet,
a
cap
gun
on
ya
Ты
был
распластан
для
парковщика,
с
игрушечным
пистолетом
у
виска
(Had
enough
of
flora
and
fauna)
(Довольно
флоры
и
фауны)
Now
put
your
hands
where
I
could
see
'em
А
теперь
положи
руки
так,
чтобы
я
могла
их
видеть
Is
there
any
drama?
(What
is
the
drama?)
Есть
ли
какая-то
драма?
(В
чем
драма?)
Had
enough
of
flora
and
fauna
Довольно
флоры
и
фауны
What
is
the
drama?
В
чем
драма?
Hold
me
close
'til
the
next
year′s
trauma
Держи
меня
крепко
до
травмы
следующего
года
What
is
the
drama?
В
чем
драма?
Had
enough
of
flora
and
fauna
Довольно
флоры
и
фауны
What
is
the
drama?
В
чем
драма?
Hold
me
close
′til
the
next
year's
trauma
Держи
меня
крепко
до
травмы
следующего
года
What
is
the
drama?
В
чем
драма?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah E. Dupuis Kornreich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.