Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRUST NOBODY
VERTRAUE NIEMANDEM
(I
don't
trust
nobody)
(Ich
vertraue
niemandem)
(Healing
can
hurt)
(Heilung
kann
schmerzhaft
sein)
I
can't
fuck
with
nobody
Ich
kann
mit
niemandem
abhängen
I'd
rather
just
move
with
my
glocky
Ich
würde
lieber
mit
meiner
Glock
rumlaufen
Keep
talking,
these
little
niggas
is
cocky
Redet
weiter,
diese
kleinen
Niggas
sind
übermütig
Like
who
the
fuck
really
can
stop
me
Als
ob,
wer
zum
Teufel
kann
mich
wirklich
aufhalten
Slide
on
your
block
like
I'm
playing
hockey
Gleite
über
deinen
Block,
als
würde
ich
Hockey
spielen
Don't
believe
me
then
nigga
just
watch
me
Glaub
mir
nicht,
dann
schau
mir
einfach
zu,
Nigga
Keep
having
doubts,
I
ain't
copy
Zweifle
weiter,
ich
kopiere
nicht
And
no
I
can't
wife
up
no
thotty
Und
nein,
ich
kann
keine
Schlampe
heiraten
Remember
that
bitch
tried
to
lie
on
me
Erinnere
mich,
dass
dieses
Miststück
versucht
hat,
mich
anzulügen
He
talking
big
shit
will
not
pop
me
Er
redet
große
Töne,
wird
mich
nicht
umhauen
I'm
on
his
block
and
I'm
moving
mad
oppy
(Oppy)
Ich
bin
auf
seinem
Block
und
bewege
mich
verdammt
feindselig
(Oppy)
Whenever
I'm
slidin
I'm
bring
the
choppy
Wann
immer
ich
unterwegs
bin,
bringe
ich
die
Schrotflinte
mit
Or
the
one-two
like
I'm
rocky
(Rocky)
Oder
die
Eins-Zwei,
als
wäre
ich
Rocky
(Rocky)
If
I
go
punching
it's
hitting
like
Ali
Wenn
ich
zuschlage,
trifft
es
wie
Ali
Bout
a
week
ago
but
shoutout
to
Bobby
Ist
etwa
eine
Woche
her,
aber
Grüße
an
Bobby
Do
you
love
me?
Liebst
du
mich?
I
told
that
bitch
probably
Ich
sagte
dieser
Schlampe,
wahrscheinlich
But
in
reality
my
heart
really
broken
Aber
in
Wirklichkeit
ist
mein
Herz
wirklich
gebrochen
Said
lol
but
I
dead
wasn't
joking
Sagte
lol,
aber
ich
meinte
es
ernst
It's
so
late
what
am
I
doing
up
smoking
Es
ist
so
spät,
was
mache
ich
wach
und
rauchend
That's
right,
cause
she
left
me
on
opened
Stimmt,
weil
sie
mich
auf
"Gelesen"
gelassen
hat
Don't
hit
me
up
when
my
necklace
is
frozen
Schreib
mir
nicht,
wenn
meine
Halskette
vereist
ist
Or
if
I
get
a
view
of
the
ocean
Oder
wenn
ich
einen
Blick
auf
den
Ozean
bekomme
Plus
your
baby
come
shake
it
in
motion
Plus,
dein
Baby
kommt
und
schüttelt
sich
in
Bewegung
They
geeking
on
that
after
potion
Sie
flippen
aus
wegen
diesem
Zaubertrank
I'm
'boutta
blow
up
and
not
no
explosion
Ich
werde
bald
explodieren,
aber
keine
Explosion
Am
I
fighting
demons
or
emotions?
Kämpfe
ich
gegen
Dämonen
oder
Emotionen?
I
can't
tell
but
I'm
good
for
the
moment
Ich
kann
es
nicht
sagen,
aber
im
Moment
geht
es
mir
gut
Shorty
you're
such
a
big
disappointment
Kleine,
du
bist
so
eine
große
Enttäuschung
Thought
that
you
loved
me
but
it's
just
enjoyment
Dachte,
du
liebst
mich,
aber
es
ist
nur
Vergnügen
I'm
not
going
to
sit
here
and
keep
hoping
Ich
werde
nicht
hier
sitzen
und
weiter
hoffen
But
for
my
niggas
I'm
gonna
keep
going
Aber
für
meine
Niggas
werde
ich
weitermachen
Can't
fuck
with
a
bitch
that
be
hoeing
Kann
nicht
mit
einer
Schlampe
abhängen,
die
sich
prostituiert
(I
don't
trust
nobody)
(Ich
vertraue
niemandem)
I
can't
fuck
with
nobody
Ich
kann
mit
niemandem
abhängen
I'd
rather
just
move
with
my
glocky
Ich
würde
lieber
mit
meiner
Glock
rumlaufen
Keep
talking,
these
little
niggas
is
cocky
Redet
weiter,
diese
kleinen
Niggas
sind
übermütig
Like
who
the
fuck
really
can
stop
me
Als
ob,
wer
zum
Teufel
kann
mich
wirklich
aufhalten
Slide
on
your
block
like
I'm
playing
hockey
Gleite
über
deinen
Block,
als
würde
ich
Hockey
spielen
Don't
believe
me
then
nigga
just
watch
me
Glaub
mir
nicht,
dann
schau
mir
einfach
zu,
Nigga
Keep
having
doubts,
I
ain't
copy
Zweifle
weiter,
ich
kopiere
nicht
And
no
I
can't
wife
up
no
thotty
Und
nein,
ich
kann
keine
Schlampe
heiraten
Why
that
bitch
act
tough
for
the
molly
Warum
benimmt
sich
diese
Schlampe
so
hart
für
die
Molly
Like
if
niggas
do
not
know
my
body
Als
ob
Niggas
meinen
Körper
nicht
kennen
würden
Call
up
big
bro
just
to
aim
up
that
dotty
Rufe
meinen
großen
Bruder
an,
damit
er
das
Zielfernrohr
ausrichtet
Tell
lil
mami
that
I'm
moving
knotty
Sage
der
kleinen
Mami,
dass
ich
mich
unverschämt
benehme
I
won't
slide
til
I
get
to
a
milli'
though
Ich
werde
nicht
ausrutschen,
bis
ich
eine
Million
erreicht
habe
I'm
at
the
crib
somewhere
near
to
the
city
though
Ich
bin
in
der
Bude
irgendwo
in
der
Nähe
der
Stadt
She
is
your
bestie
I
just
sucked
her
titty
though
Sie
ist
deine
beste
Freundin,
ich
habe
gerade
an
ihrer
Titte
gesaugt
Keep
it
a
hundred
not
fifty
though
Bleib
bei
hundert,
nicht
fünfzig
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sad Brian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.