Paroles et traduction Saddleback Worship - Above
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
new
day
has
arrived
Новый
день
настал,
Your
beauty
is
alive
in
me
Твоя
красота
оживает
во
мне.
I'm
looking
up
to
where
you
are
Я
поднимаю
свой
взор
туда,
где
Ты,
I'm
searching
for
what's
in
your
heart
Я
ищу
то,
что
в
Твоем
сердце.
Setting
our
eyes
on
the
things
above
Устремляя
свой
взор
на
то,
что
в
вышине,
Setting
our
heart
on
the
true
and
love
oh
oh
oh
Устремляя
свое
сердце
к
истине
и
любви,
о-о-о,
Carrying
your
light
in
the
darkness
night
Неся
Твой
свет
в
темную
ночь,
Carrying
your
hope
as
we
come
alive
oh
oh
oh
Неся
Твою
надежду,
мы
оживаем,
о-о-о.
Focused
eyes
on
you
Мой
взгляд
сосредоточен
на
Тебе,
Captivated
by
this
this
view
Я
пленен
этим
видом.
I'm
looking
up
to
where
you
are
Я
поднимаю
свой
взор
туда,
где
Ты,
I'm
searching
for
what's
in
your
heart
Я
ищу
то,
что
в
Твоем
сердце.
Setting
our
eyes
on
the
things
above
Устремляя
свой
взор
на
то,
что
в
вышине,
Setting
our
heart
on
the
true
and
love
Устремляя
свое
сердце
к
истине
и
любви,
Carrying
your
light
in
the
darkness
night
Неся
Твой
свет
в
темную
ночь,
Carrying
your
hope
as
we
come
alive
Неся
Твою
надежду,
мы
оживаем.
Even
in
fear,
even
in
pain
Даже
в
страхе,
даже
в
боли
I
know
I'm
loved
and
called
by
name
Я
знаю,
что
любим
и
призван
по
имени.
You
breathe
new
life,
you
give
new
dreams
Ты
даешь
новую
жизнь,
Ты
даешь
новые
мечты,
The
old
is
gone,
you
set
me
free
Старое
прошло,
Ты
освободил
меня.
Even
in
fear,
even
in
pain
Даже
в
страхе,
даже
в
боли
I
know
I'm
loved
and
called
by
name
Я
знаю,
что
любим
и
призван
по
имени.
You
breathe
new
life,
you
give
new
dreams
Ты
даешь
новую
жизнь,
Ты
даешь
новые
мечты,
The
old
is
gone,
you
set
me
free
Старое
прошло,
Ты
освободил
меня.
Setting
our
eyes
on
the
things
above
Устремляя
свой
взор
на
то,
что
в
вышине,
Setting
our
heart
on
the
true
and
love
Устремляя
свое
сердце
к
истине
и
любви,
Carrying
your
light
in
the
darkness
night
Неся
Твой
свет
в
темную
ночь,
Carrying
your
hope
as
we
come
alive
Неся
Твою
надежду,
мы
оживаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joshua David Miller, Socrates O Jr Perez
Album
First
date de sortie
18-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.