The Moon and the Sky (Remix) -
Sade
,
Jay-Z
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Moon and the Sky (Remix)
Луна и небо (Ремикс)
(Ain't
gon'
let
you
go)
(Не
отпущу
тебя)
I
was
the
one
Это
была
я,
I
who
could
pull
in
all
the
stars
above
Кто
мог
сорвать
все
звезды
с
небес,
Lay
them
on
your
feet
and
I
gave
you
my
love
Положить
их
к
твоим
ногам,
и
я
отдала
тебе
свою
любовь.
You
are
the
one
who
got
me
started
Ты
тот,
кто
пробудил
во
мне
эти
чувства.
You
could
have
let
me
love
anyone
but
I
only
wanted
you
Я
могла
бы
полюбить
кого
угодно,
но
хотела
только
тебя.
So
why
did
he
make
me
cry?
Так
почему
же
он
заставил
меня
плакать?
Why
didn't
you
come
get
me
one
last
time?
Почему
ты
не
пришел
за
мной
в
последний
раз?
You'll
always
know
the
reason
why
Ты
всегда
будешь
знать
почему
We
could
have
had
the
moon
and
the
sky
У
нас
могли
бы
быть
луна
и
небо.
You'll
always
know
the
reason
why
this
love
Ты
всегда
будешь
знать,
почему
эта
любовь...
Reason
why
this
love
Почему
эта
любовь...
Ain't
gon'
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя
(Ain't
gon'
let
you
go)
(Не
отпущу
тебя)
You
laid
me
down
Ты
бросил
меня,
Left
me
for
the
lions
Оста̨вил
на
растерзание
львам
A
long
long
time
ago
Давным-давно.
You
left
me
there
dying
(ain't
gon'
let
you
go)
Ты
оставил
меня
умирать
(не
отпущу
тебя)
But
you
never
let
me
go
Но
ты
так
и
не
отпустил
меня.
You'll
always
know
the
reason
why
Ты
всегда
будешь
знать
почему
We
could
have
had
the
moon
and
the
sky
У
нас
могли
бы
быть
луна
и
небо.
You'll
always
know
the
reason
why
this
love
Ты
всегда
будешь
знать,
почему
эта
любовь...
Reason
why
this
love
Почему
эта
любовь...
Ain't
gon'
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя
(Ain't
gon'
let
you
go)
(Не
отпущу
тебя)
I
know
we
could
have
had
it
all
Я
знаю,
у
нас
могло
быть
все.
I
wasn't
ready
to
go
steady,
no
not
at
all
Я
не
была
готова
к
серьезным
отношениям,
совсем
нет.
Smoke
and
mirrors
clouded
my
vision
we
hit
a
wall
Дым
и
зеркала
затуманили
мое
зрение,
мы
уперлись
в
стену.
Couldn't
see
the
moon
and
the
sky
behind
the
fog
Не
могла
видеть
луну
и
небо
за
туманом.
Pregnant,
pause
Беременна,
пауза.
Damn
your
baby
tall,
what
you
been
up
to?
Черт,
твой
ребенок
такой
высокий,
чем
ты
занимался?
I
don't
blame
you
my
doll
Я
не
виню
тебя,
милый.
Yeah,
we
kinda
stalled
Да,
мы
вроде
как
застряли.
As
God
as
my
witness,
timin'
was
my
mistress
Клянусь
Богом,
время
было
моей
любовницей.
I
guess
it's
in
the
stars
for
me
to
love
you
from
a
distance
Наверное,
мне
суждено
любить
тебя
на
расстоянии.
Ah,
our
ship
sailed,
ah,
the
wind
blows
Ах,
наш
корабль
уплыл,
ах,
ветер
дует.
The
door's
always
open
but
our
window
is
closed
Дверь
всегда
открыта,
но
наше
окно
закрыто.
You
always
thought,
"What
if?"
Ты
всегда
думал:
"Что,
если?"
But
that'll
just
drive
you
crazy
baby,
girl
interrupted
Но
это
просто
сведет
тебя
с
ума,
малыш,
прерванная
девушка.
Thinkin'
'bout
what
wasn't
Думая
о
том,
чего
не
было.
Thinkin'
'bout
what
was
it?
Думая
о
том,
что
было?
Was
it
somethin'
I
done?
Это
было
что-то,
что
я
сделала?
Somethin'
I
could
do
better
although
nothin'
could
be
done
Что-то,
что
я
могла
бы
сделать
лучше,
хотя
ничего
нельзя
было
сделать.
Sometimes
you
get
what
you
need,
not
what
you
think
you
want
Иногда
ты
получаешь
то,
что
тебе
нужно,
а
не
то,
что,
как
ты
думаешь,
ты
хочешь.
So
baby
no
moon
and
sky,
get
a
beautiful
sun,
uh
Так
что,
малыш,
никакой
луны
и
неба,
получи
прекрасное
солнце,
а.
You'll
always
know
the
reason
why
Ты
всегда
будешь
знать
почему
The
song
you
heard
will
stay
on
your
mind
Песня,
которую
ты
услышал,
останется
в
твоей
памяти.
Ain't
gon'
let
you
go,
no
Не
отпущу
тебя,
нет.
'Cause
you
are
the
moon
and
I
the
endless
sky
Потому
что
ты
- луна,
а
я
- бесконечное
небо.
You'll
always
know
the
reason
why
Ты
всегда
будешь
знать
почему
We
could
have
had
the
moon
and
the
sky
У
нас
могли
бы
быть
луна
и
небо.
You'll
always
know
Ты
всегда
будешь
знать.
We
had
the
moon
and
the
sky
above
У
нас
были
луна
и
небо
над
головой.
And
I
gave
you
my
love
И
я
отдала
тебе
свою
любовь.
(Ain't
gon'
let
you
go)
(Не
отпущу
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): STUART MATTHEWMAN, ANDREW HALE, HELEN ADU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.