Paroles et traduction Sade - Kiss of Life (Remastered)
Kiss of Life (Remastered)
Поцелуй жизни (Ремастеринг)
There
must
have
been
an
angel
by
my
side
Возможно,
ангел
был
рядом
со
мной,
Something
heavenly
led
me
to
you
Нечто
божественное
привело
меня
к
тебе.
Look
at
the
sky
Посмотри
в
небо:
It's
the
colour
of
love
Оно
цвета
любви.
There
must
have
been
an
angel
by
my
side
Возможно,
ангел
был
рядом
со
мной,
Something
heavenly
came
down
from
above
Нечто
божественное
снизошло
свыше.
He
led
me
to
you
Он
привел
меня
к
тебе.
He
led
me
to
you
Он
привел
меня
к
тебе.
He
built
a
bridge
to
your
heart
Он
построил
мост
к
твоему
сердцу,
How
many
tons
of
love
inside
Сколько
тонн
любви
внутри,
I
can't
say
Не
могу
сказать.
When
I
was
led
to
you
Когда
меня
привели
к
тебе,
I
knew
you
were
the
one
for
me
Я
поняла,
что
ты
создан
для
меня.
I
swear
the
whole
world
could
feel
my
heartbeat
Клянусь,
весь
мир
мог
слышать
биение
моего
сердца,
When
I
lay
eyes
on
you
Когда
я
взглянула
на
тебя.
You
wrapped
me
up
in
Ты
окутал
меня
The
colour
of
love
Цветом
любви.
You
gave
me
the
kiss
of
life
Ты
дала
мне
поцелуй
жизни.
Kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
You
gave
me
the
kiss
that's
like
Ты
дала
мне
поцелуй,
который
похож
на
The
kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
Wasn't
it
clear
from
the
start
Разве
это
не
было
ясно
с
самого
начала?
The
sky
is
full
of
love
Небо
полно
любви.
The
sky
is
full
of
love
Небо
полно
любви.
He
built
a
bridge
to
your
heart
Он
построил
мост
к
твоему
сердцу,
How
many
tons
of
love
inside
Сколько
тонн
любви
внутри,
I
can't
say
Не
могу
сказать.
You
gave
me
the
kiss
of
life
Ты
дала
мне
поцелуй
жизни.
Kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
You
gave
me
the
kiss
that's
like
Ты
дала
мне
поцелуй,
который
похож
на
The
kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
You
gave
me
the
kiss
of
life
Ты
дала
мне
поцелуй
жизни.
Kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
You
gave
me
the
kiss
that's
like
Ты
дала
мне
поцелуй,
который
похож
на
The
kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
You
gave
me
the
kiss
of
life
Ты
дала
мне
поцелуй
жизни.
Kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
You
gave
me
the
kiss
that's
like
Ты
дала
мне
поцелуй,
который
похож
на
The
kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
You
wrapped
me
up
in
Ты
окутала
меня
The
colour
of
love
Цветом
любви.
Must
have
been
an
angel
Возможно,
это
был
ангел,
Came
down
from
above
Спустился
свыше,
Giving
me
love,
yeah
Даруя
мне
любовь,
да,
Giving
me
love,
yeah
Даруя
мне
любовь,
да.
You
gave
me
the
kiss
of
life
Ты
дала
мне
поцелуй
жизни.
Kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
You
gave
me
the
kiss
that's
like
Ты
дала
мне
поцелуй,
который
похож
на
The
kiss
of
life
Поцелуй
жизни.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SADE ADU, MATHEWMAN, HALE, DENMAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.