Sadegh feat. Ho3ein - Joft Kafsh - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadegh feat. Ho3ein - Joft Kafsh




Joft Kafsh
Пара Ботинок
عقربه عمره که تاتی تاتی رفت
Стрелка часов жизни тикала, убегала
مغز همه رو راهی قاطی پاتی زد
Сводила с ума всех, в хаос бросала
یه جفت کفش پامه که بوی خاک میده
На ногах пара ботинок, пахнущих пылью
دو تا کف صاف داره ما رو به دوش کشیده
С двумя стёртыми подошвами, нас на себе носили
روی سطح خیابون ها کرده ما رو بالا پایین
По улицам города, вверх и вниз таскали
میمیری میمونی رو دست اگه با ما باشی حاجی
Сдохнешь, останешься обузой, если с нами, подруга
دست های پینه بستم آلوده به خونه
Руки мои в мозолях, в крови измазаны
تیزی ناموس رقصش ما رو آبروئه
Острый нож - это гордость, наша честь и слава
اینقدر از پشت زدن ، که جای خالی کمه
Столько ударов в спину, что места живого нет
تو طرز فکرم دست به دستمالی بده
В моих мыслях, дай руку, чтобы не упасть в момент
این سَری که میبینی روو به بالا بوده همش
Эта голова, что видишь, всегда была поднята
سینه سپر رو به جلو و دنیا پایین تنم
Грудь вперёд, мир у моих ног, ты поняла?
پس خوش به حالم پشت کارم همیشه تو چشمه
Повезло мне, упорство моё всегда на виду
چون پشتیبانم خدا بوده نشد که جا بشه
Потому что Бог был опорой, не дал упасть в беду
مال دشمن ها پشت در ها بسته موندن آخه
Враги за дверью остались, заперты, видишь ли
وا ندادم دادا خب وصله اونم داره
Не сдался, брат, и у них есть свои заплатки
سر تا پا خاک گلو فاز دود و دمه
С ног до головы в пыли, в дыму и тумане
آره خوردم زمین ولی پاشدم یه دفعه
Да, падал я, но поднимался, и не раз, знаешь
هرچی مشکلم از رفاقت بده
Все проблемы мои от дружбы гнилой
همه وزه شدن و بچه با مرامِ خره
Все стали важными, а пацан с душой - ослом
دل خاک و خون کشیده ای داریم تو سینه
Сердце, измученное болью, носим в груди
درد و دل سیخی چند همش شدش یه کینه
Боль и обиды, как шампуры, превратились в одну
هنوز هم که میبینی سرپا ام من
И всё же, как видишь, я стою на ногах
مرد شدم واسه خودم ، ارواح عمه ات
Стал мужчиной сам по себе, клянусь твоей тётей
ما زیر خاکیم اما از اون سیبیل پهناش
Мы под землёй, но из-за тех широких усов
اون ها که میخوری بهشون باس بذاری یخ جاش
Тех, кого ты целуешь, нужно ставить на место, остужать пыл
خلاصه کلوم رُک و پوست کنده داش
Короче говоря, напрямую, подруга
ما زاده ی خیابونیم نه جَو خوانواده
Мы дети улиц, а не семейного очага
این زخم هایی که میبینی سختی های راهه
Эти шрамы, что видишь - следы трудного пути
ماها اشک ندیدیم تا حالا چشمه خشکه
Мы слёз не лили, источник наш иссяк давно
پس خودت رو مثل من نبین بچه خوشگل
Так что не сравнивай себя со мной, красотка
با دید بد نگاهم پس نکن
Не смотри на меня с презрением
من هر بار خواستم بساز شم نشد
Я пытался измениться много раз, но не смог
گل پسر با ناز رپ نکن
Мальчик-красавчик, не читай рэп с нежностью
من یه گلوله آتیشم تو با گاز ور نرو
Я - огненный шар, не играй с огнём
با دید بد نگاهم پس نکن
Не смотри на меня с презрением
من هر بار خواستم بساز شم نشد
Я пытался измениться много раз, но не смог
گل پسر با ناز رپ نکن
Мальчик-красавчик, не читай рэп с нежностью
من یه گلوله آتیشم تو با گاز ور نرو
Я - огненный шар, не играй с огнём
روز ها یکی یکی گذشت ما مرد بار اومدیم
Дни проходили один за другим, мы взрослели
یاد گرفتیم که به زخم ها رو ندیم
Научились не обращать внимания на раны
پس دل رو زدیم به آب و شدیم یه بی نقاب
Так что мы рискнули и стали теми, кто без маски
که تنی به باخت نمیده حتی شده یه بار
Кто не сдаётся, даже если проиграл однажды
ما قیمتی نبودیم و نیستیم داداش
Мы не были и не являемся ценными, сестра
یه معرفت داریم که نیست تف بالاش
У нас есть честь, которой нет выше цены
ذهن من با ریز محتواش
Мой разум с его глубоким содержанием
این دنیا رو ارزشی نیست براش
Не видит ценности в этом мире
حاجی سرگرمی کم نی
Братан, развлечений хватает
از مردی امنیتی ساختیم که دورو بری هامون
Из мужества мы построили крепость, чтобы те, кто рядом
حال میکنن و ما با حوری پری هامون
Наслаждались, а мы с нашими гуриями
تپله تو جیبامون رفیقیم با خیابون
Карманы полны, мы друзья с улицей
غضبیم روی ناموس با همین دو چشم هامون
Злы на предательство, видим всё своими глазами
اینقدر باز بود که دیدیم لقمه چربه
Глаза наши были так открыты, что видели жирный кусок
پشتش حرفه حرف های مفت که جوه
За ним пустые слова, что чернила
اینقدر ببند که کج بشه تخم چپت
Заткнись, пока не скрутилось твоё левое яйцо
رک بگم که
Скажу прямо,
آره حاجی دو گوش ها رو چیدیم
Да, братан, мы отрезали уши
تا درس ها رو نشنویم ما اونا رو دیدیم
Чтобы не слышать уроки, мы их видели
با جیگری مرد پی گرگ ها رسیدیم
С храбростью мужчины мы достигли стаи волков
از اونم رد شدیم بگو تو کجایی شِوید؟
И прошли сквозь неё, скажи, где ты, укроп?
همه خیابونی شدن هه باریکلا
Все стали уличными, ха, молодцы
پس باریکم لات
Так что приветствую тебя, браток
دست خالی چند بار؟
Сколько раз с пустыми руками?
زدی که خورده باشی چوب قالی جبار
Ты бил, чтобы получить палкой по башке от Джаббара
یکم خودت باشی خوبه حمال سنگین
Будь собой, это лучше, носильщик тяжёлый
با دید بد نگاهم پس نکن
Не смотри на меня с презрением
من هر بار خواستم بساز شم نشد
Я пытался измениться много раз, но не смог
گل پسر با ناز رپ نکن
Мальчик-красавчик, не читай рэп с нежностью
من یه گلوله آتیشم تو با گاز ور نرو
Я - огненный шар, не играй с огнём
با دید بد نگاهم پس نکن
Не смотри на меня с презрением
من هر بار خواستم بساز شم نشد
Я пытался измениться много раз, но не смог
گل پسر با ناز رپ نکن
Мальчик-красавчик, не читай рэп с нежностью
من یه گلوله آتیشم تو با گاز ور نرو
Я - огненный шар, не играй с огнём





Writer(s): Ho3ein, Sadegh Vahedi

Sadegh feat. Ho3ein - Sobh Bekheir Iran - EP
Album
Sobh Bekheir Iran - EP
date de sortie
29-04-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.