Sadegh feat. Ho3ein - Sangin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadegh feat. Ho3ein - Sangin




Sangin
Sangin
(هی، هی)
(Hey, hey)
هی چه فاز سنگینی
Hey, what a heavy vibe
همه چی سفید سیاهه، چیزی رنگی نی
Everything is black and white, nothing is colorful
بازم من و یه جسم لش و بی حال
Again me and a limp and lifeless body
دوباره رنگ پوسته شده گچ دیوار
Again, the color of the wall has become chalky
وای انقدر کشیدم که نمی گیره خنده ام
Oh, I've pulled so hard that I can't laugh
با چشمام قفلم به این آتیش رو فندک
My eyes are locked on this fire on the lighter
یه اتاق تاریک با بوی دود گاری
A dark room with the smell of smoke
چه بخت گندی داری تو با جیب خالی
What bad luck you have with an empty pocket
نگو که هستیم رنگ مشابه
Don't say we're the same color
من یه عمره رو صورتم خنده قاچاقه
For a lifetime, my smile has been smuggled
من مُردم پسر، یه عقده ام که سر
I'm dead, son, a complex that's out
تا پای مسیرو همیشه خوردم به سنگ
Always at the foot of the road, I hit the rock
اگه که مردم حلال کنینم
If I die, forgive me
آره تا حالا ساختم ولی الان بریدم
Yeah, I've been building so far, but now I'm cut off
از خودم، از همه، از میز محکمه
From myself, from everyone, from the courtroom
از فکر به فرداها که روی مغزمه
From thinking about tomorrow that's on my mind
من مُرده ام یا زنده ام؟ دقیق نمی دونم
Am I dead or alive? I don't know exactly
یه زمین خورده، خاکی، از دنیا به دورم
A fallen, earthy one, away from the world
بیخی زندگی شدم که پر پیچ و خمه
I've become indifferent to life, which is full of twists and turns
رسیدم تهش کشیدم بیرون کل زیر و بمش
I reached the end, I pulled out the whole inside and outside
اون قدر بالا ام که نمی تونم حرفی بزنم
I'm so high that I can't say anything
اون قدر می کشم تا بمیرم و دل نمی کنم
I'll pull so hard until I die and I won't give up
گوشت نشد به تنم اون که تا حالا خوردم
Flesh didn't become mine, what I ate before
باختم هموناییم که تا حالا بردم
I lost the same things that I won before
ببین قانونشه فرصتاتو پشت سر می ذاری
See, it's the law, you leave your chances behind
اون وقتی که تو رویاهات داری چشماتو می مالی
When you're rubbing your eyes in your dreams
ولش کن بابا بذار یه بارم دنیا ببره
Forget it, dad, let the world take me once
قبل این که یکی دو سه تا گل اون بزنه
Before they score one, two, three goals
حسرت جفت پاهام واسه صاف واستادن
I miss my two feet for standing straight
ببین چیه با وجدان خودم داستان دارم
See what my story is with my conscience
این رسم روزگاره، مثل تن ماره
This is the way of life, like a snake
می پیچه دور دو دست و زندگیت ادامه داره
It wraps around your two hands and your life goes on





Writer(s): Ho3ein, Sadegh Vahedi

Sadegh feat. Ho3ein - Sobh Bekheir Iran - EP
Album
Sobh Bekheir Iran - EP
date de sortie
29-04-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.