Sadegh - Asheghe Zendegiam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadegh - Asheghe Zendegiam




Asheghe Zendegiam
My Dear Love
کنار من بازم یه چای گرم
Next to me a warm tea
خوابم هنوز و میخوره چشام بهم
sleepy still and my eyes hurt from rubbing
تو صدام بزن و باش همیشه مال من
Call my name and always be mine
دوست دارم وقتی نگام به اون نگات گرست
I love when I look at you, my love
چقدر روزم خوبه
How wonderful my day is
وقتی میام بیرون صبح از خونه
When I come from home, in the morning
مهم نیس آسمون همش ازم دوره
No matter the sky is far from me
مثل باد بادک دارم دوست
Like a kite, I have a friend
عاشق زندگی ام چون نمیذاره ازش من به دل بگیرم
I am in love with life, because it doesn't let me take it to heart
چه وقتی خوب بود ، چه وقتی بد
Whether it was good or bad
چه وقتی داشت گریه می کرد
Whether you were crying
امروز چند خط خنده هات نوشتم
Today I wrote a few lines of your laughter
منو ورق بزن منم همون کتاب قصت
Turn the pages of me, I am the same storybook
میخونم برا تو ببخش اگه صدام گرفتس
I read for you, forgive me if my voice is hoarse
فضای قلب تو با قلب من بهم بزن
Stir up the space of your heart and mine
این عمره می گذره
This life goes by
شبای تلخ تو با قند من شیرین کن
Sweeten up your bitter nights with my sugar
مشتی اینجور بهتره
That is much better
من خام و خسته نیستم من صدای نسل پاکم
I'm not a weakling or a tired soul, I'm a voice of the pure generation
من راه بسته نیستم من هوای غرق خاکم
I'm not a dead end, I'm the air of the buried land
اگرچه گلالودم ماهیا توم زندن
Although I'm murky, the fish live in you
من از یه راه دورم معلومه
I'm from a far place, it is obvious
چقدر قشنگه دنیایی که خدا نقاشی کرده
How beautiful is the world that God has painted
سقفش آفتابی با چندتایی اَبره
Its ceiling of sun with a few clouds
انگار تو قلبم آبی رنگه
As if the blue color was in my heart
چقدر سفیده همه چی بوی زندگی رو میده
How white and fresh everything is
اون که رفته ، میدونم یه روزی برمیگرده
He's gone, I know he'll be back one day
خوب میدونم یه روزی برمیگرده
I know he'll be back one day
میکنم نگاه به هر طرف رنگ سبز منظرست
I look at every side, the green color of the scenery
یکم قدم زدنو پیپ بدست تو مزرعم
A little walk with a pipe in my farm
همشم من . فقط منم
Just me. Only me
منم من عاشقم
I am in love
عاشقی که داره حرف
A lover who's got a lot to say
حرفایی که ریشه هاش تو خاطرست
Words whose roots are in memory
ولی با لبخند چه ساده هست همش رد
But with a smile, all is easily forgotten
میشم تا وقتی که خدا بخاطرم هست ، پیشم
I will exist as long as God is with me
عاشق زندگی ام چون نمیذاره ازش به دل بگیرم
I am in love with life, because it doesn't let me take it to heart
چه وقتی خوب بود ، چه وقتی بد
Whether it was good or bad
چه وقتی داشت گریه می کرد
Whether you were crying
یا خنده می کرد
Or laughing
قصر نور با لوستر
A castle of light with a chandelier
نسل بعدی با خداست
The next generation belongs to God
مقصدم که با توست
My goal is with you
راهمون از هم جداست
Our paths are separated
نشکنید به لرزشی
Do not break with a tremble
فکرکنن بی ارزشید
They will think you are worthless
ما بادو داریم پشتمون
We have our feet behind us
برگیمو تو چرخشیم
We're leaves, and we're in rotation
میدونی وقتی راهارو رفتی سوز داری مثه روزای برفی
You know when you've walked the roads, you have a burn like the snowy days
هفته ها میشه دونه ها تسبیح دنیا میشه یه خونه ی تفریح
Weeks become the beads of a rosary, the world becomes a vacation home
نمیشی قاطیه ی سوژه ی حرفی
You will not become a part of a trivial conversation
تنها میری از گوشه ی تصویر
You will leave alone from the corner of the picture
خوشی میاد دنبال تو چون
Happiness comes after you, because
تو ساخته شدی تو کوره ی سختی
You were made in the furnace of hardship






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.