Sadegh - Eteraf - traduction des paroles en russe

Eteraf - Sadeghtraduction en russe




Eteraf
Признание
دوباره تنها تو اتاق با چارتا دیوارش
Снова один в комнате с этими четырьмя стенами
لش رو زمین و یه لم رو بالش
Разваленный на полу, голова на подушке
چشما نلبکی و قرغابه خونه
Глаза навыкате, в доме тишина гробовая
عقربه داره از فردا میخونه
Стрелка часов поёт о завтрашнем дне
تیک تاک ... پیاده راه میره
Тик-так... шагает пешком
روی مخم ... بین منو خودم
По моим нервам... между мной и собой
جنگه مشتی با خاطراتم
Настоящая война с моими воспоминаниями
میگه تا توی قبرتم من باهاتم
Говорит, что будет со мной даже в могиле
چیکو چیک قطره ی بارون
Чик-чик, капли дождя
بیرونم سرحال و از توم یه داغون
Снаружи я бодр, а внутри разбит из-за тебя
دیگه نمیزارم تو مسیری پا داش
Больше не позволю тебе ступить на этот путь
تا دنیا بیاد سمتم اگه که کار داشت
Даже если весь мир придёт ко мне с просьбой
اوف چه دود غلیظی بود
Уф, какой густой дым
تو مغزم حس کردم مریضی رو
В голове почувствовал болезнь
اما میکشم اونقدر ببینم آخرش
Но буду курить, пока не увижу конец
تا یا اون منو یا من خواهرش
Пока либо она меня, либо я её сестру (доконаем)
منو یه جعبه سیگار
Я и пачка сигарет
وقتی که در و دیوار
Когда двери и стены
همه ی شب تا صبح رفیق من بود
Всю ночь до утра были моими единственными друзьями
من بازم وایسادم
Я снова выстоял
دنیامو پاس دادم
Отдал свой мир
با همه سختیاش به خم ابروش
Со всеми его трудностями, за изгиб твоей брови
آخر دیدی تنهایی هی مرد و بازم
В конце концов, видишь, одиночество умирало снова и снова
زد به استخون این درد
И эта боль пробирала до костей
ترس و وحشت از گذر ایام
Страх и ужас от течения времени
مغزم درگیر به فکر فردام
Мой мозг занят мыслями о завтрашнем дне
خاطراتم شد خوره ی روحم
Воспоминания стали пожирать мою душу
دنیا بازم خودشو رو کرد
Мир снова показал свою истинную сущность
قفلی زدم روی دود دور چراغ
Зациклился на дыме вокруг лампы
خط صاف جای دو تا چشام
Прямая линия вместо моих глаз
انگار سالهاست این اتاق خالی و راکده
Словно эта комната пуста и безжизненна уже много лет
هیچ صدایی نمیادشو کاملا ساکته
Никаких звуков, полная тишина
یه چیزی بم میگه پسر واقع بین باش
Что-то говорит мне: "Парень, будь реалистом"
خودتی و خدات پس واقعی باش
Ты и Бог, так что будь настоящим
تو نداری چیزی که بخوای از دست بدی
У тебя нет ничего, что ты мог бы потерять
پشت کردی به زندگیت از خستگی
Ты отвернулся от своей жизни от усталости
آره بازنده منم که همه چیشو داده
Да, проигравший это я, тот, кто отдал всё
یه بی جنم که زنده بودن از سرش زیاده
Бессильный, для которого жить это слишком много
مگه حق نشستی پس بزار بیام پیشت
Разве ты не справедлив? Так позволь мне прийти к тебе
مشتی پس جوابِ بندت چی میشه
Друг, какой же тогда ответ твоего раба?
من یه چهره ام حاجی با صد تا نقاب
У меня одно лицо, приятель, но сотней масок
تو نمیتونی ببینیش حتی به خواب
Ты не сможешь увидеть его даже во сне
شبا فکرمو جوییدم و با غصه هام خوابیدم
Ночами я изводил себя мыслями и засыпал с печалями
اعتراف زندگی زیرت زاییدم
Признаюсь, жизнь под тобой я просрал
منو یه جعبه سیگار
Я и пачка сигарет
وقتی که در و دیوار
Когда двери и стены
همه ی شب تا صبح رفیق من بود
Всю ночь до утра были моими единственными друзьями
من بازم وایسادم
Я снова выстоял
دنیامو پاس دادم
Отдал свой мир
با همه سختیاش به خم ابرو
Со всеми его трудностями, за изгиб твоей брови





Writer(s): Sadegh Vahedi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.