Sadegh - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadegh - Intro




Intro
Intro
شرمندم اگه بدم
I'm sorry if I'm bad
هرکس بود نده صنم
To anyone but you, my dear
بذار بگن غریبم
Let them say I'm strange
نذار کمرم شه خمیده تر
Don't let me be more down
آبروتو دست بگیر
Hold on to your pride
اعتبارو پس بگیر
Take back your reputation
حق میدم بت، خسته ای
I understand, you're tired
راه تو که بسته نی
Your path isn't blocked
عزیزم، خستم
My love, I'm tired
چون دست و پامو بستن
Because they have tied my hands and feet
نبینم کفری، باشی یه وقت از من
I don't want you to get angry at me
شرمندم، اگه مث زهر تلخم
I'm sorry if I'm like bitter poison
اگه مث برگ زردم
If I'm like a yellow leaf
اگه پاییزم و توی فصل مرگم
If I'm autumn and in the season of death
نه! دیگه نشینی پام
No! Don't sit at my feet anymore
ته رسید مسیر ما
Our path has reached its end
هی، دو تا اسیر باد
Hey, two prisoners of the wind
هی دو تا همیشه فالش
Hey, two always out of tune
شق شق صدای چک
Clack, clack, the sound of a check
تق تق صدای در
Knock, knock, the sound of the door
دو صدا که دیگه در نمیاد و
Two sounds that won't be heard anymore
بحث من و تو سر نمیاد
And the arguing between me and you will end





Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.