Sadegh - Nemidoonam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadegh - Nemidoonam




Nemidoonam
Nemidoonam
یه روزه گرم میسوزه تن
Oh honey, on a hot day I can feel my skin burning
صاف و آبی آسمون بدونه ابر
And the sky is clear and blue without a cloud in sight
نگاها چرخید به من منم که بدبین یه کم
I know that people stare at me as I walk, I'm somewhat suspicious
میخوان هی نزدیک بشن یه خورده سنگینه جو
They want to get closer to me, but the atmosphere is a bit heavy
سوهان روحمن زالو بس به خونمن بالا رویه کولمن
I am taunted as heartless and a leech, but I finally rebel
مجبورم که رو ندم
I'll have to resist
لااوبالی آش و لاشم
I am disheveled and unkempt
باس یه چیزی باشه پاشم
I need to put my foot down
ته امید یه نقطه نور
A dot of light, the only hope
آرزوم تو راه دووووور
My dream is still far away
به جای جنگ لش کنیم کنار هم
Instead of fighting, we should stick together
یه کام نرم بعد بریم یه جای امن
Take a hit and then let's go somewhere safe
دست بیاد رو کمر تو از تو جیبت گل بدی
Let me put my hand on your waist and you can give me a flower from your pocket
لب رو لول و چپ تو جوینت
I twist my lips, light it up, and inhale
هستمت چون خوشگلی
I'm with you because you're beautiful
باز منـم با سختیای شب
Once again, I'm facing the difficulties of the night
دوباره من دوباره من دوباره من
Again, me, again, me
کاش بباره آسمون شهر
I wish it would rain in the city
بباره بد بباره بد بباره بد
Rain hard, rain hard, rain hard
تو سکوت کوچه های تنگ
In the silence of the narrow streets
صدای سگـ صدای سگـ صدای سگ
The sound of dogs, the sound of dogs, the sound of dogs
با سرود زوزه های مرگ
With the melody of death howls
فشار قبر فشار قبر فشار قبر
The pressure of the grave, the pressure of the grave, the pressure of the grave
چسبیدم به سقف باز
I'm stuck to the ceiling again
غش میرم رو تخت باز
I faint on the bed again
حس خوبه پرواز
The feeling of flying is good
قوطیای درباز
Open cans
لپا گل سرخ سرخ
Red rose petals
دو تا گل تو یه رول
Two flowers in a roll
دو تا دخ لخت و خل
Two naked and crazy girls
فیس و ناز کون تپل
Flirting, cute, and plump
بیرون از همین در یه گله دشمن زومه روم
Outside this door, a group of enemies is eyeing me
به دوستی دست میدن چون سخته باشن رو به روم
They shake hands with me because it's hard for them to face me
سر بخور تو چیل بام مستنده فیلمام
Smoke weed on the roof while watching movies
کرده هامو گفتم کل شهر روم قفلن
I've told you what I've done, but the whole city is locked up for me
تا بود که این بود من دلم که شیر بود هه
It used to be good, but now it's gone, and I'm a disappointment
خدام تو دید بود ببین چشامون سیر بود
God, you saw everything, and our eyes were satisfied
بگیر از ما یه جنس تا جی جی بازی لا شاه و بی بی
Get some stuff from us and play around like a king and queen
نبودیم خوب یه وقتی گذشته خوبو دیدی
It's been a while, but we're not good anymore, you see
باز منـم با سختیای شب
Once again, I'm facing the difficulties of the night
دوباره من دوباره من دوباره من
Again, me, again, me
کاش بباره آسمون شهر
I wish it would rain in the city
بباره بد بباره بد بباره بد
Rain hard, rain hard, rain hard
تو سکوت کوچه های تنگـ
In the silence of the narrow streets
صدای سگـ صدای سگـ صدای سگ
The sound of dogs, the sound of dogs, the sound of dogs
با سرود زوزه های مرگ
With the melody of death howls
فشار قبر فشار قبر فشار قبر
The pressure of the grave, the pressure of the grave, the pressure of the grave






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.