Sadegh - Rade pa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadegh - Rade pa




Rade pa
Go Ahead
برو جلو هنو راه بازه مرد
Go ahead, the path is still open, man
با همه غمایی که داری باز تو بخند
With all the sorrows you have, still smile
دردا روی تنم خالکوبین
Pains are tattooed on my body
نمیخوام زندگیت بشه داستان من
I don't want your life to become my story
برو جلو هنوز راه باز مرد
Go ahead, the path is still open, man
با همه غمایی که داری باز تو بخند
With all the sorrows you have, still smile
دردا روی تنم خالکوبین
Pains are tattooed on my body
نمیخوام زندگیت بشه داستان من
I don't want your life to become my story
دوباره منمو من جلومون در وروردیه
Again, it's just me and myself at the entrance
حسم مث تنهایی بعد شلوغیه
My feeling is like loneliness after the crowd
هم خوبه هم بد صبورو تک پر
Both good and bad, patient and unique
با آدمای دورت از هر جوری بدتر
With the people around you, worse than any kind
نه قصه بلدی نه اهل قصه ای
You neither know stories nor are you a storyteller
نه جنس تقلی نه قسطی زنده ای
Neither a fake brand nor living on installments
پاهات راه میره اما دلت کلیده
Your feet walk but your heart is locked
اخلاق همیشه روش یکی تلپی ریده
Someone always shits on your morals
تو دفنی پشت خاک خاطراتت
You're buried behind the dirt of your memories
دل تنگ پولی بعد خانواده
Missing money after family
حرفاتو قورت میدی تا شنونده شی
You swallow your words to be heard
پر حرفی ولی خب میگی بزنم که چی
Talkative but you say, "So what?"
تا صدای برندت باشه جای بلندتر
To make your brand name louder
فس تلپی توی خونه پا منقل
Damn fool in the house with the brazier
و لم دادی رو همه کبودیات
And you're leaning on all your bruises
و زیر لب میگی این طعم جوونیاست
And under your breath, you say, "This is the taste of youth"
اختصاصی رپ مافیا
Exclusive to Rap Mafia
برو جلو هنوز راه بازه مرد
Go ahead, the path is still open, man
با همه غمایی که داری باز تو بخند
With all the sorrows you have, still smile
دردا روی تنم خالکوبین
Pains are tattooed on my body
نمیخوام زندگیت بشه داستان من
I don't want your life to become my story
برو جلو هنوز راه باز مرد
Go ahead, the path is still open, man
با همه غمایی که داری باز تو بخند
With all the sorrows you have, still smile
دردا روی تنم خالکوبین
Pains are tattooed on my body
نمیخوام زندگیت بشه داستان من
I don't want your life to become my story
منو یه جعبه سیگار وقتی درو دیوار
Me and a pack of cigarettes when the walls
همه ی شب تا صبح رفیق من بود
Were my friend all night till morning
من بازم وایسادم دنیامو پاس دادم
I stood again, I passed my world
با همه سختیاش
With all its hardships
من بازم وایسادم
I stood again
ببین زندگی چیه از نظر تو؟
See what life is like in your eyes?
یه نامه عاشقانه لابه لای سبد گل؟
A love letter among a basket of flowers?
ها؟ یه گیتار یه سیگار ترانه خون بیدار
Huh? A guitar, a cigarette, a singing song awake
شکست عشقی یا لحظه های خوب دیدار
Heartbreak or good moments of meeting
داداشی واسه ی من عادین اینا
These are normal for me, bro
من یه جوونم از نوع مادی بیکار
I'm a young man, material and unemployed
یه نشه خل لش و خل بازیگر نقش دو
A lazy fool and a second-rate actor
خودم شدم رد مخ و زندگیم توش رفته گه
I became the reject and my life went to shit in it
نفهمیدم چی شد که عمرو وقتو آب برد
I didn't understand how time and life were washed away
نفهمیدم چی شد که مغز پوکم تاب خورد
I didn't understand how my hollow brain swayed
خمیم عقبیم نگاه کن به بقلیت
I'm bent, I'm behind, look at your friend
اونم رسید به آرزوشو تورو خواب برد
He also reached his dream and you fell asleep
آخ که دارم تا ته میسوزم
Oh, I'm burning to the end
سرنوشت نخ بود منم یه سوزن
Destiny was a thread, and I was a needle
خیس خیس زیر بارون.لیز لیز زیر پامون
Soaked under the rain, slippery under our feet
دنیا داره یادش میره مارو آروم اروم
The world is slowly forgetting us
برو جلو هنوز راه بازه مرد
Go ahead, the path is still open, man
با همه غمایی که داری باز تو بخند
With all the sorrows you have, still smile
دردا روی تنم خالکوبین
Pains are tattooed on my body
نمیخوام زندگیت بشه داستان من
I don't want your life to become my story
برو جلو هنوز راه باز مرد
Go ahead, the path is still open, man
با همه غمایی که داری باز تو بخند
With all the sorrows you have, still smile
دردا روی تنم خالکوبین
Pains are tattooed on my body
نمیخوام زندگیت بشه داستان من
I don't want your life to become my story
مشتی باش عین ما هرکی داشته ادعا
Be a man like us, whoever claims
قهرمان قصه هاست سینه سوخته مثل ما
Is the hero of stories, burned chest like us
زشت عین خوشگلا جغد باشو خوش صدا
Ugly like the beautiful, be an owl with a beautiful voice
سیری فکر گشنه ها اون بالایی پشت ماست
The thought of the hungry, the one above is behind us
زنده باش نه زندگی کن گنده باشو بچگی کن
Be alive, not just live, be a kid and act like one
قصه باش نه قصه گو عشقی باش تو فنت قو
Be a story, not a storyteller, be love in your swan pen
خودت باش واقعی رد شو بشکون شاخ دیو
Be yourself, be real, pass by and break the devil's horn
هرچی هستی خر نباش قانع به کم نباش
Whatever you are, don't be an ass, don't settle for less






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.