Sadegh - Rastakhiz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadegh - Rastakhiz




واسه یه حس ِ تازه جنگیدن
Они боролись за новое чувство.
جالب این عشق تازه فهمیدن
Интересна эта вновь постигнутая любовь
دلگیر از این مردابم من
Я устал от этого болота.
اَ وقتی که توش قاصدک دیدم
Когда я увидел в нем одуванчики,
رو زمین ریختن لیوانا خالی
Они поставили пустые стаканы на пол.
هر سری با یه سرى آشغالی
Каждый раз с каким-нибудь дерьмом.
تو هم مثل من دو تا بال داری
У тебя два крыла, как у меня.
نذار که دل بشه دل آفتابیت
Не позволяй ему встать у тебя на пути.
هنگ مثل هنگ بودی مثل مودی
Ты был как полк, ты был как капризный.
زندگی لای ناشیه ی دودی
Копченая жизнь лая
بهم میگفت که هر جام که هستی یادت باشه مشتی تو کجاش بودی
Он сказал мне, что где бы ты ни был, помни, где ты ударил его.
یاد گرفتم طعمه نشم
Я научился не быть приманкой.
حیوون نشم که خورده نشم
Не быть съеденным.
انگاری همه آدما یه شکلن دلتنگم واسه نوع بشر
Как будто все выглядят одинаково, Я скучаю по человечеству.
زیر نور ماه زیبا
Под прекрасным лунным светом
سایه گرگا روی دیوار
Волчья тень на стене
رقص مرگو نشون میده
Танец показывает смерть.
کل شهره بامن بیدار
Весь город со мной.
آسمون قدمت زدم
Я встречаюсь с небом.
آبروت یه طرفش منم
С одной стороны, твоя репутация.
روزگار ورقت زدم
Я взял тебя с собой ненадолго.
احمق بگو هدفت منم
Идиот, скажи мне, что это я.
پات رو پاتو لم دم شومنت
Твоя нога ... твоя нога ... твоя нога ... твоя нога ...
چنتا مث تو قلاده بریدن؟
Сколько отрезанных воротничков?
کتاب به دست خطاشو جوییدن
Книга жевала его почерк.
پاهات خسته از بس که دوییدن
Твои ноги устали от бега.
سنگین ، رو دوشت بگیر
Тяжелый, возьми свое плечо.
فریادمو گوشش بگیر
Послушай, как я кричу.
دنیارو تو کوشش ببین
Посмотри, как мир пытается.
صبرو توی رویش ببین
Посмотри на терпение на ее лице.
همه میخوان که پاشون بمونی
Все хотят, чтобы ты стоял на ногах.
تو هم همیشه باشون یجوری
Они всегда с тобой.
وقتی مردی خاطره میشی
Тебя будут помнить, когда ты умрешь.
قدر منو وقتی زندم بدونید
Цени меня, пока я жив.
چندسالی به اضطراب گذشت
Несколько лет прошли в тревоге.
من هنوز به خنده هات خوشم
Мне все еще нравится твой смех.
دست تو دستیم عین باد و شب
Моя рука подобна ветру и ночи.
من خوشحاله این فصل نا خوشم
Я счастлива, я несчастлива в этом сезоне.





Writer(s): Sadegh Vahedi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.