Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les
ch'veux
dans
le
vent,
les
2 pieds
dans
l'eau
Die
Haare
im
Wind,
beide
Füße
im
Wasser
Bébé
je
sais
que
les
gens,
ils
peuvent
pas
tous
m'aimer
Baby,
ich
weiß,
dass
die
Leute,
sie
können
mich
nicht
alle
lieben
J'ai
plein
de
choses
dans
la
tête
mais
j'te
souris
t'inquiète
Ich
hab'
viel
im
Kopf,
aber
ich
lächle
dich
an,
keine
Sorge
T'façon
je
sais
que
quand
ça
pète
y
a
plus
dégun
Sowieso
weiß
ich,
wenn
es
knallt,
ist
niemand
mehr
da
Ma
petite
j'ai
des
visions,
les
vis
et
l'tournevis
Meine
Kleine,
ich
habe
Visionen,
die
Schrauben
und
den
Schraubenzieher
J'peux
faire
de
toi
ma
chose,
c'est
mieux
qu'on
reste
peace
Ich
kann
dich
zu
meinem
Ding
machen,
es
ist
besser,
wir
bleiben
friedlich
Le
soir
j'enchaîne
les
missions,
pas
de
match
ou
de
télévision
Abends
reihe
ich
Missionen
aneinander,
kein
Spiel
oder
Fernsehen
Pendant
que
toi
tu
me
fais
schyzer,
t'arrêtes
pas
d'envier
ce
qu'ils
ont
Während
du
mich
verrückt
machst,
hörst
du
nicht
auf
zu
beneiden,
was
sie
haben
Han,
je
repense
à
ma
vie
d'avant,
un
cocktail
sous
le
paravent
Han,
ich
denke
an
mein
früheres
Leben
zurück,
ein
Cocktail
hinter
dem
Wandschirm
Je
regarde
danser
les
poissons,
je
m'inquiète
mon
bébé
Ich
sehe
die
Fische
tanzen,
ich
mache
mir
Sorgen,
mein
Baby
Fais
doucement
sur
la
boisson,
il
pourra
rien
faire
le
baveux,
moi,
je
côtoie
que
des
poissons
Mach
langsam
mit
dem
Trinken,
der
Anwalt
kann
nichts
tun,
ich,
ich
verkehre
nur
mit
Fischen
On
va
tout
casser,
les
faire
danser
toute
l'année
Wir
werden
alles
kaputtmachen,
sie
das
ganze
Jahr
tanzen
lassen
Leur
faire
chanter
oulalala,
ohlala,
oulala
Sie
oulalala,
ohlala,
oulala
singen
lassen
On
va
tout
casser,
tous
finir
dans
le
poulailler
Wir
werden
alles
kaputtmachen,
alle
im
Hühnerstall
landen
Leur
faire
chanter
oulalala,
ohlala,
oulala
Sie
oulalala,
ohlala,
oulala
singen
lassen
J'suis
en
total
détente,
nous
on
fait
la
fête
Ich
bin
total
entspannt,
wir
feiern
Eux
ils
croient
que
c'est
la
fête,
jamais
je
m'arrête
Sie
glauben,
es
ist
Party,
ich
höre
niemals
auf
T'inquiète
j'ai
de
quoi
te
détendre,
nous
on
fait
la
fête
Keine
Sorge,
ich
hab'
was,
um
dich
zu
entspannen,
wir
feiern
Eux
ils
croient
que
c'est
la
fête,
jamais
je
m'arrête
Sie
glauben,
es
ist
Party,
ich
höre
niemals
auf
Charbon
ou
rien,
j'suis
doué
Arbeit
oder
nichts,
ich
bin
begabt
Bébé
suis-moi,
j'suis
doué,
bah
ouais
Baby,
folge
mir,
ich
bin
begabt,
na
klar
Et
aucun
gamos
est
loué,
loué,
si
tu
m'suis
moi
c'est
tout
droit,
bah
ouais
Und
kein
Wagen
ist
gemietet,
gemietet,
wenn
du
mir
folgst,
geht's
geradeaus,
na
klar
Tout
droit,
j'leur
dit,
j'suis
toujours
en
esprit
Geradeaus,
sag
ich
ihnen,
ich
bin
immer
im
Geiste
dabei
C'est
moi
qui
fixait
le
prix,
j'ai
très
vite
compris
qu'il
fallait
quitter
le
quartier
Ich
war
derjenige,
der
den
Preis
festlegte,
ich
habe
sehr
schnell
verstanden,
dass
man
das
Viertel
verlassen
musste
La
daronne
à
l'abri
dans
cette
vie
me
coûtera
ma
vie
d'après
Die
Mutter
in
Sicherheit
in
diesem
Leben
wird
mich
mein
nächstes
Leben
kosten
On
a
vite
appris
que
si
ça
vaut
quelque
chose,
ça
a
un
prix
Wir
haben
schnell
gelernt,
dass
wenn
etwas
etwas
wert
ist,
es
einen
Preis
hat
Celui
de
demain
c'est
pas
celui
d'aujourd'hui
Der
von
morgen
ist
nicht
der
von
heute
Han,
je
repense
à
ma
vie
d'avant,
un
cocktail
sous
le
paravent
Han,
ich
denke
an
mein
früheres
Leben
zurück,
ein
Cocktail
hinter
dem
Wandschirm
Je
regarde
danser
les
poissons,
je
m'inquiète
mon
bébé
Ich
sehe
die
Fische
tanzen,
ich
mache
mir
Sorgen,
mein
Baby
Fais
doucement
sur
la
boisson,
il
pourra
rien
faire
le
baveux,
moi,
je
côtoie
que
des
poissons
Mach
langsam
mit
dem
Trinken,
der
Anwalt
kann
nichts
tun,
ich,
ich
verkehre
nur
mit
Fischen
On
va
tout
casser,
les
faire
danser
toute
l'année
Wir
werden
alles
kaputtmachen,
sie
das
ganze
Jahr
tanzen
lassen
Leur
faire
chanter
oulalala,
ohlala,
oulala
Sie
oulalala,
ohlala,
oulala
singen
lassen
On
va
tout
casser,
tous
finir
dans
le
poulailler
Wir
werden
alles
kaputtmachen,
alle
im
Hühnerstall
landen
Leur
faire
chanter
oulalala,
ohlala,
oulala
Sie
oulalala,
ohlala,
oulala
singen
lassen
J'suis
en
total
détente,
nous
on
fait
la
fête
Ich
bin
total
entspannt,
wir
feiern
Eux
ils
croient
que
c'est
la
fête,
jamais
je
m'arrête
Sie
glauben,
es
ist
Party,
ich
höre
niemals
auf
T'inquiète
j'ai
de
quoi
te
détendre,
nous
on
fait
la
fête
Keine
Sorge,
ich
hab'
was,
um
dich
zu
entspannen,
wir
feiern
Eux
ils
croient
que
c'est
la
fête,
jamais
je
m'arrête
Sie
glauben,
es
ist
Party,
ich
höre
niemals
auf
On
va
tout
casser,
les
faire
danser
toute
l'année
Wir
werden
alles
kaputtmachen,
sie
das
ganze
Jahr
tanzen
lassen
Leur
faire
chanter
oulalala,
ohlala,
oulala
Sie
oulalala,
ohlala,
oulala
singen
lassen
On
va
tout
casser,
tous
finir
dans
le
poulailler
Wir
werden
alles
kaputtmachen,
alle
im
Hühnerstall
landen
Leur
faire
chanter
oulalala,
ohlala,
oulala
Sie
oulalala,
ohlala,
oulala
singen
lassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthieu Tosi, Sadek Bourguiba, Olivier Mantas, Sebastien Ponsar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.