Sadek - Roulette russe 8 #Smithers - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadek - Roulette russe 8 #Smithers




Roulette russe 8 #Smithers
Russian Roulette 8 #Smithers
Les gars, c'est la roulette russe 8
Baby, it's Russian roulette 8
Les gars, c'est la roulette russe 8
Baby, it's Russian roulette 8
Les gars, c'est la roulette russe 8
Baby, it's Russian roulette 8
Les gars, c'est la roulette russe 8
Baby, it's Russian roulette 8
(Pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah wa-wa-wa)
(Pah-pah-pah-pah-pah-pah-pah wa-wa-wa)
La vie c'est mieux à la légère (la blague)
Life is easier when you take it lightly (joke)
J'ai fait pillave le chouf, il a envie d'bégère (Jack)
I pillaged the chouf, he wants a beger (Jack)
Et fais pas l'connaisseur, y'a des clients derrière
And don't play the expert, there are customers behind
Dépêche-toi fils de tainp' c'est pas le four à ta mère
Hurry up, son of a bitch, it's not your mother's oven
C'est agité, toute la cité veut des pompes en python
It's hectic, the whole city wants python pumps
Chienne de guerre, de compétition
She-dog of war, of competition
Dom Pérignon chasse Poséidon
Dom Pérignon chases Poseidon
Bah ouais, mon gros, c'est la Ligue des Champions
Yeah, baby, it's the Champions League
Quand on parle de pilon, c'est du François Fillon
When we talk about pilon, it's François Fillon
La dégaine en dit long sur une chaise en nylon
The getup says a lot on a nylon chair
Deux pétasses, une terrasse (c'est des mignons)
Two sluts, a terrace (they're cute)
Han, et t'aurais préféré que j'vive comme un Sims
Huh, and you would have preferred that I live like a Sim
Partir à la retraite et m'faire offrir un pin's (merci pour tout)
Retire and get a pin (thanks for everything)
J'veux pas disparaître comme Mim's (dans le trou)
I don't want to disappear like Mim (in the hole)
J'veux faire du jet avec Maitre Gims (pour relou)
I want to go jetting with Maitre Gims (to annoy)
C'est pas avec moi qu'tu vas parler de mœurs (j'suis débordé)
It's not with me that you're going to talk about morals (I'm overwhelmed)
Toi qui écartes les cuisses pour un menu McFirst emporter)
You who spread your thighs for a McFirst menu (to go)
Que des suceurs comme Smithers (yah)
Nothing but suckers like Smithers (yah)
J'm'en frotte les mains comme Monsieur Burns
I rub my hands together like Mr. Burns
Parce qu'avant d'l'emmener au bled, l'argent fait un tour en Chine
Because before taking it to the ghetto, the money does a tour of China
J'ai l'mental d'un paysan mais mon champ c'est les grandes villes (wah)
I have the mind of a peasant but my field is the big cities (wah)
Maman travaille pas, Papa fait l'argent tranquille
Mom doesn't work, Dad makes money quietly
On s'en fout que ce soit pas hlel, on mange pas à la cantine
We don't care if it's not halal, we don't eat in the canteen
Moi c'qui me chagrine c'est qu'on nous examine (oui)
What upsets me is that they examine us (yes)
Comme des enfants d'cinq ans qui n'ont rien dans la poitrine
Like five-year-old children who have nothing in their chest
Dans leurs torchons qu'ils appellent magazine
In their rags that they call magazines
Ça ne parle jamais bien de la zone
It never talks well about the zone
Pourtant c'est pas nous les pédophiles
Yet we are not the pedophiles
Qui ont tout enculé même la couche d'ozone
Who have fucked everything, even the ozone layer
En fait l'équipe, en fait l'équipe
In fact, team, in fact, team
j'souhaitais partager une pensée
Now I wanted to share a thought
Incroyable, ceux qui nous baisent n'arrivent même plus à bander
Unbelievable, those who fuck us can't even get it up anymore
Ça fait longtemps, ça fait longtemps
It's been a long time, it's been a long time
Que vous m'attendiez (j'vous ai manqué)
That you've been waiting for me (I've missed you)
J'suis à 240, si j'mange le mur, les gars, y'a pas d'plan b
I'm at 240, if I eat the wall, guys, there's no plan b
Et la voiture fait que tanguer, et la voiture fait que tanguer
And the car just sways, and the car just sways
Et la voiture fait que tanguer, et la voiture fait que tanguer
And the car just sways, and the car just sways
Et la voiture fait que tanguer comme si on revenait de Tanger
And the car just sways like we're coming back from Tangier
Et la voiture fait que tanguer comme si on revenait de Tanger
And the car just sways like we're coming back from Tangier
Et la voiture fait que tanguer, tanguer, tanguer, tanguer
And the car just sways, sways, sways, sways
Et la voiture fait que tanguer, tanguer, tanguer, tanguer
And the car just sways, sways, sways, sways






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.