Paroles et traduction Sadek feat. Famouss - Le cœur qui parle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le cœur qui parle
Говорящее сердце
Et
j′parle
pas
avec
la
tête
non
И
я
говорю
не
головой,
нет
La
c'est
l′coeur
qui
bat
Сейчас
это
бьющееся
сердце
Pas
besoin
d'gand
discours
Не
нужно
громких
речей
Quand
c'est
l′coeur
qui
parle
Когда
говорит
сердце
Derrière
toutes
nos
facettes
y′a
un
coeur
qui
bat
За
всеми
нашими
лицами
есть
бьющееся
сердце
Et
j'vais
le
laisser
parler,
avant
son
heure
finale
И
я
позволю
ему
говорить
до
своего
последнего
часа
Ici
on
baisse
la
tête
quand
y
a
nos
soeurs
qui
passent
Здесь
мы
склоняем
головы,
когда
мимо
проходят
наши
сестры
Même
si
pour
la
plupart
on
a
l′coeur
qui
bat
Даже
если
у
большинства
из
нас
бьется
сердце
Parfois
nos
coeurs
s'emballent,
triste
est
l′héritage
Иногда
наши
сердца
бьются
чаще,
печально
наследство
Comme
quand
j'ai
vu
ce
grand
d′la
cité
sur
un
lit
d'hopital
Как
когда
я
увидел
этого
старшего
из
района
на
больничной
койке
On
a
pleuré
des
litres,
mais
on
ne
ralentit
pas
Мы
пролили
литры
слез,
но
мы
не
сбавляем
обороты
C'qui
ne
tue
pas
rend
plus
fort,
donc
j′dois
être
en
titane
Что
не
убивает,
делает
сильнее,
значит,
я
должен
быть
из
титана
J′ai
banni
le
mot
"échec"
de
mon
champ
lexical
Я
изгнал
слово
"неудача"
из
своего
лексикона
J'ai
trainé
avec
la
défaite
j′crois
qu'on
s′apprécie
pas
Я
таскался
с
поражением,
думаю,
мы
друг
другу
не
нравимся
Chez
nous
faire
de
l'oseille
est
un
besoin
vital
У
нас
зарабатывание
денег
— жизненная
необходимость
Donc
y
a
des
coeurs
qui
battent
derrière
les
murs
du
mitard
Поэтому
есть
сердца,
которые
бьются
за
стенами
карцера
Ici
bas
la
réalité
a
plusieurs
visages
Здесь,
внизу,
реальность
имеет
много
лиц
Moi
j′prône
l'unité
derrière
un
coeur
qui
bat
Я
проповедую
единство
за
бьющимся
сердцем
J'ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Dans
les
temps
durs
je
garde
espoir
В
трудные
времена
я
храню
надежду
J′ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Face
à
ma
feuille
blanche,
j′j'me
tapie
dans
le
noir
Перед
чистым
листом
я
скрываюсь
в
темноте
J′ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Et
s'il
s′arrete
ne
pleurez
pas
И
если
оно
остановится,
не
плачь
J'ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Le
coeur
qui
bat,
personne
ne
m′arretera,
yeah!
Сердце
бьется,
никто
меня
не
остановит,
да!
En
chacun
d'nous
y'a
un
coeur
qui
bat
В
каждом
из
нас
есть
бьющееся
сердце
Versez
pas
d′larmes
si
je
pars
Не
лейте
слез,
если
я
уйду
Que
j′m'étouffe
en
mangeant
en
grec
Что
я
подавлюсь,
поедая
греческий
салат
Ou
qu′j'm′éteigne
sous
une
pluie
de
balles
Или
что
я
погасну
под
градом
пуль
Désolé
c'est
le
coeur
qui
parle,
moi
j′calcule
pas
vos
timinik
Извини,
это
говорит
сердце,
мне
плевать
на
твои
побрякушки
J'porte
la
banlieue
a
bout
d'bras,
Sadek
est
un
Fenwick
Я
несу
окраины
на
своих
руках,
Sadek
— это
погрузчик
Pour
mes
proches
j′ai
le
coeur
qui
bat
Для
моих
близких
у
меня
бьется
сердце
Mais
je
ne
leur
dit
pas
par
peur
qu′ils
gazent
Но
я
не
говорю
им,
боясь,
что
они
запаникуют
Tant
qu'j′habite
dans
le
coeur
d'ma
mère
j′en
ai
rien
a
battre
de
Buckingham
Пока
я
живу
в
сердце
моей
матери,
мне
плевать
на
Букингемский
Palace
ou
Dallas,
vos
manèges,
vos
manières
Дворец
или
Даллас,
ваши
карусели,
ваши
манеры
J'ai
l′coeur
suspendu
dans
l'vide,
sentiments
dans
la
falaise
Мое
сердце
подвешено
в
пустоте,
чувства
на
краю
пропасти
Diviser
pour
mieux
régner,
chacun
dans
son
panier
Разделяй
и
властвуй,
каждый
в
своей
корзине
Moi
j'passe
la
frontière
de
mes
rêves,
un
doigt
d′honneur
aux
douaniers
Я
пересекаю
границу
своих
мечтаний,
показывая
средний
палец
таможенникам
D′années
en
années
on
regarde
les
heures
qui
passent
Из
года
в
год
мы
смотрим
на
часы,
которые
идут
J'ai
d′l'amour
pour
ma
tèc
et
là
c′est
l'coeur
qui
parle
Я
люблю
свою
команду,
и
сейчас
это
говорит
сердце
Et
on
esquive
les
abysses
à
en
avoir
des
vertiges
И
мы
уклоняемся
от
бездны,
от
чего
кружится
голова
J′ai
rien
à
caché
dans
ma
tête,
j'vais
m'faire
une
perquis
Мне
нечего
скрывать
в
голове,
я
сделаю
себе
обыск
J′ai
l′coeur
qui
bat,
au
rythme
de
ma
douleur
У
меня
бьется
сердце
в
ритме
моей
боли
J'ai
pas
attendu
Toshiba
pour
voir
l′avenir
en
couleur
Я
не
ждал
Toshiba,
чтобы
увидеть
будущее
в
цвете
J'ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Dans
les
temps
durs
je
garde
espoir
В
трудные
времена
я
храню
надежду
J′ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Face
à
ma
feuille
blanche,
j'j′me
tapie
dans
le
noir
Перед
чистым
листом
я
скрываюсь
в
темноте
J'ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Et
s'il
s′arrete
ne
pleurez
pas
И
если
оно
остановится,
не
плачь
J′ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Le
coeur
qui
bat,
personne
ne
m'arretera,
yeah!
Сердце
бьется,
никто
меня
не
остановит,
да!
J′remercierais
toujours
le
ciel,
tant
qu'j′ai
mon
coeur
qui
bat
Я
всегда
буду
благодарить
небо,
пока
бьется
мое
сердце
Ici
on
prend
de
l'altitude,
parcours
vertical
Здесь
мы
набираем
высоту,
вертикальный
путь
Si
tu
fais
battre
mon
coeur,
j′aimerais
finir
dans
tes
bras
Если
ты
заставляешь
мое
сердце
биться,
я
хотел
бы
закончить
в
твоих
объятиях
Pas
dans
ceux
de
ceux
qui
ont
marqué
ma
colonne
vertébrale
Не
в
тех,
кто
оставил
след
на
моем
позвоночнике
T'as
tout
XXX
drame,
des
fous
rire
et
des
larmes
У
тебя
всё
XXX
драма,
безумный
смех
и
слезы
Une
armée
d'images
dans
la
plume,
pour
nourrir
mon
art
Армия
образов
в
ручке,
чтобы
питать
мое
искусство
J′suis
pas
où
est
l′amour,
ici
rien
qu'ça
parle
de
gun
Я
не
там,
где
любовь,
здесь
только
говорят
о
пушках
Mais
là
c′est
le
coeur
qui
parle,
et
j'recherche
ma
dame
de
coeur
Но
сейчас
говорит
сердце,
и
я
ищу
свою
даму
сердца
Je
sais
qu′ils
veulent
qu'on
oublie
qu′on
a
un
coeur
qui
bat
Я
знаю,
они
хотят,
чтобы
мы
забыли,
что
у
нас
есть
бьющееся
сердце
La
haine
poussé
à
l'extrême,
tu
meurs
pour
moins
de
dix
balles
Ненависть,
доведенная
до
крайности,
ты
умираешь
меньше
чем
за
десять
пуль
Assis
dans
nos
HLM,
on
a
des
visions
de
grandeurs
Сидя
в
наших
многоквартирных
домах,
мы
видим
величие
Soif
de
réussite
pour
plus
voir
nos
mères
en
pleurs
Жажда
успеха,
чтобы
больше
не
видеть
наших
матерей
в
слезах
On
a
pris
de
l'ampleur,
c′est
l′hymne
des
battants
Мы
набрали
обороты,
это
гимн
бойцов
J'écris
avec
le
coeur,
rythme
cardiaque
dans
tes
tympans
Я
пишу
сердцем,
сердечный
ритм
в
твоих
барабанных
перепонках
Y′a
du
son
dans
mes
veines,
et
la
c'est
l′coeur
qui
bat
В
моих
венах
звучит
музыка,
и
сейчас
это
бьющееся
сердце
Si
j'rappe
la
bouche
fermée,
c′est
que
là
c'est
l'coeur
qui
parle
Если
я
читаю
рэп
с
закрытым
ртом,
значит,
сейчас
говорит
сердце
J′ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Dans
les
temps
durs
je
garde
espoir
В
трудные
времена
я
храню
надежду
J′ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Face
à
ma
feuille
blanche,
j'j′me
tapie
dans
le
noir
Перед
чистым
листом
я
скрываюсь
в
темноте
J'ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Et
s′il
s'arrete
ne
pleurez
pas
И
если
оно
остановится,
не
плачь
J′ai
le
coeur
qui
bat
У
меня
бьется
сердце
Le
coeur
qui
bat,
personne
ne
m'arretera,
yeah!
Сердце
бьется,
никто
меня
не
остановит,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Famouss, Medeline, Sadek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.