Paroles et traduction Sadek feat. Ronegga - Piña Colada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
jamais
la
flemme,
je
suis
pas
tous
ces
pelo
Мне
не
лень,
я
не
такой,
как
эти
лохи.
On
a
le
meilleur
bedo,
ça
t'étonne
que
ça
soit
nous
qui
rappelle
У
нас
лучшая
трава,
удивляешься,
что
мы
перезваниваем?
Ya
pas
2 semaines,
toute
la
semaine
on
est
en
week-end
Не
две
недели,
а
всю
неделю
мы
на
выходных.
Pour
moi
c'est
la
même,
6h
du
mat',
6h
de
l'aprem'
Для
меня
всё
едино,
6 утра,
6 вечера.
Sous
la
pluie,
la
neige,
le
vent
on
est
la
Под
дождём,
снегом,
ветром
— мы
здесь.
XXX
est
au
cinéma
XXX
в
кино.
Moi
je
sais
faire
que
ça,
faire
passer
de
la
merde
pour
du
nutella
Я
умею
только
одно:
выдавать
дерьмо
за
Нутеллу.
Rebeu
convaincant,
qui
peut
vendre
de
l'eau
à
un
océan
Убедительный
араб,
могу
продать
воду
океану.
Le
temps
c'est
de
l'argent,
en
très
peu
de
temps
tu
te
met
à
dos
les
gens
Время
— деньги,
очень
быстро
ты
наживаешь
себе
врагов.
Ils
se
coupent
les
couilles
devant
nos
photos
de
vacances
Они
завидуют,
глядя
на
наши
фотографии
с
отдыха.
Nous
on
les
prend
bourrés,
ils
croient
que
c'est
des
montages
Мы
фоткаемся
пьяные,
они
думают,
что
это
фотошоп.
Rien
qu'on
les
blessent,
mon
équipes
est
en
place
Стоит
нам
их
задеть,
моя
команда
на
месте.
Ajoute
moi
sur
snap,
tu
vas
quitter
ton
taff
Добавь
меня
в
Snapchat,
ты
уволишься
с
работы.
Je
tire
la
gueule
sur
la
plage
Я
кривлюсь
на
пляже.
Quand
je
suis
bourré
je
parle
même
aux
coquillages
Когда
я
пьян,
я
разговариваю
даже
с
ракушками.
Mais
je
te
parle
pas
à
toi,
redescends
connasse
t'es
pas
Nicky
Minaj
Но
я
не
с
тобой
говорю,
спустись
на
землю,
дура,
ты
не
Ники
Минаж.
Mon
tel
sonne
mais
je
répond
pas
Мой
телефон
звонит,
но
я
не
отвечаю.
Je
bois
des
piña
colada
Я
пью
Пина
Коладу.
Compte
pas
sur
moi,
pas
sur
moi
Не
рассчитывай
на
меня,
не
на
меня.
Je
suis
dans
mon
monde
je
vous
calcule
pas
Я
в
своем
мире,
мне
на
вас
плевать.
Je
vois
des
étoiles
en
pleine
journée
Я
вижу
звезды
средь
бела
дня.
Compte
pas
sur
moi
pour
aller
me
coucher
Не
рассчитывай,
что
я
пойду
спать.
Demain
j'arrête,
là
c'est
ma
tournée
Завтра
брошу,
сейчас
моя
очередь
угощать.
Je
vais
tout
faire
avant
de
canner
Я
сделаю
всё,
прежде
чем
сдохну.
Prendre
ma
retraite
au
Panama
Выйду
на
пенсию
в
Панаме.
Être
une
légende,
jamais
couler
Стану
легендой,
никогда
не
утону.
#FrancescoTotti
à
la
Roma
#ФранческоТотти
в
Роме.
Comme
Toto
à
Napoli
je
suis
jamais
affolé
Как
Тото
в
Наполи,
я
никогда
не
волнуюсь.
T'es
passé
dans
mon
lit
je
me
suis
désabonné
Ты
побывала
в
моей
постели,
я
от
тебя
отписался.
Faites
preuve
de
maladresse,
on
va
vous
consommer
Проявите
неосторожность,
мы
вас
поглотим.
Vous
voulez
pas
la
guerre
laissez-nous
picoler
Не
хотите
войны
— дайте
нам
выпить.
Je
fais
pas
exprès
tu
me
connait
bébé
Я
не
специально,
детка,
ты
меня
знаешь.
Moi
je
suis
un
sauvage
Я
дикарь.
Encore
heureux
que
je
te
fasse
mouiller,
désolé
si
on
vit
un
naufrage
Еще
бы
я
тебя
не
возбудил,
прости,
если
мы
переживаем
кораблекрушение.
J'ai
2-3
pétasses
au
têl-ho
У
меня
пара-тройка
телок
на
телефоне.
J'ai
4-5
bouteilles
au
frais
У
меня
4-5
бутылок
в
холодильнике.
La
fine
équipe
#Fenomeno
Отличная
команда
#Феномен.
On
réfléchit
pas
on
le
fait
Мы
не
думаем,
мы
делаем.
Ils
m'ont
prit
pour
un
débile
Они
приняли
меня
за
дебила.
Ils
m'ont
cachés
les
cils
Они
спрятали
от
меня
правду.
M'ont
dis
rends-toi
utile
Сказали,
сделай
себя
полезным.
On
m'a
dit
qu'on
les
XXX
Мне
сказали,
что
мы
их
XXX.
Pleins
les
poches
je
m'en
met
pleins
les
babines
Полные
карманы,
я
набиваю
себе
рот.
Bah
ouais
je
suis
une
machine
Да,
я
машина.
Je
te
dis
que
toi
t'es
coquine
Говорю
тебе,
ты
шалунья.
J'en
ai
rien
a
foutre
moi
je
suis
un
garçon
facile
Мне
всё
равно,
я
парень
простой.
Mon
tel
sonne
mais
je
répond
pas
Мой
телефон
звонит,
но
я
не
отвечаю.
Je
bois
des
piña
colada
Я
пью
Пина
Коладу.
Compte
pas
sur
moi,
pas
sur
moi
Не
рассчитывай
на
меня,
не
на
меня.
Je
suis
dans
mon
monde
je
vous
calcule
pas
Я
в
своем
мире,
мне
на
вас
плевать.
Je
vois
des
étoiles
en
pleine
journée
Я
вижу
звезды
средь
бела
дня.
Compte
pas
sur
moi
pour
aller
me
coucher
Не
рассчитывай,
что
я
пойду
спать.
Demain
j'arrête,
là
c'est
ma
tournée
Завтра
брошу,
сейчас
моя
очередь
угощать.
Là
c'est
ma
tournée,
j'ai
tourné
sans
me
retourner
Сейчас
моя
очередь
угощать,
я
крутился,
не
оглядываясь.
Tout
le
temps
dans
les
hall
mais
personne
livre
de
courrier
Всё
время
в
подъездах,
но
никто
не
доставляет
почту.
On
est
faya,
faya
toute
la
journée
Мы
зажигаем,
зажигаем
весь
день.
Fait
que
de
rouler,
fuck
les
poulets
Только
катаемся,
к
черту
копов.
Tu
va
rien
faire
fils
de
pute
même
si
je
t'ai
douillé
Ты
ничего
не
сделаешь,
сукин
сын,
даже
если
я
тебя
обманул.
Devant
le
tokarev
on
verra
si
t'es
jnouner
Перед
Токаревым
посмотрим,
крутой
ли
ты.
Moi
je
veux
me
barrer,
qu'ils
disent
que
j'ai
couillé
Я
хочу
свалить,
пусть
говорят,
что
я
облажался.
Je
cherche
pas
de
nouveaux
amis,
casse
toi
ya
rien
à
gratter
Я
не
ищу
новых
друзей,
убирайся,
тут
нечего
ловить.
Mon
tel
sonne
mais
je
répond
pas
Мой
телефон
звонит,
но
я
не
отвечаю.
Je
bois
des
piña
colada
Я
пью
Пина
Коладу.
Compte
pas
sur
moi,
pas
sur
moi
Не
рассчитывай
на
меня,
не
на
меня.
Je
suis
dans
mon
monde
je
vous
calcule
pas
Я
в
своем
мире,
мне
на
вас
плевать.
Je
vois
des
étoiles
en
pleine
journée
Я
вижу
звезды
средь
бела
дня.
Compte
pas
sur
moi
pour
aller
me
coucher
Не
рассчитывай,
что
я
пойду
спать.
Demain
j'arrête,
là
c'est
ma
tournée
Завтра
брошу,
сейчас
моя
очередь
угощать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rednose, ronegga, rednose lered, sadek, yann dakta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.