Sadek feat. SCH - La paresse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadek feat. SCH - La paresse




La paresse
Лень
Tout c'que j'voulais, c'est niquer l'casino
Всё, чего я хотел обчистить казино
Tout c'que j'voulais, c'est niquer l'casino
Всё, чего я хотел обчистить казино
Le S, Nium
S, Nium
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты еле волочишь ноги, ты в районе
Y a pire qu'la mort, y a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты еле волочишь ноги, ты в районе
Y a pire qu'la mort, y a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Nous, c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Мы пьём бутылку за бутылкой и посылаем к чёрту нищету
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Судья хочет отсосать мне, извини за мою вульгарность, детка
J'ai mis les p'tits sur l'rrain-té, j'suis plus à la cité
Я поставил мелких на дело, я больше не в гетто
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Видя, сколько я плачу адвокату, я имею право не беспокоиться
Avec le S, tu nous connais bien; on a la farine, on fait le pain
С S, ты нас хорошо знаешь; у нас есть мука, мы печём хлеб
Sale fils de pute, tu nous imites bien; mais bon y a des fautes sur ton Philipp Plein
Грязный ублюдок, ты хорошо нас копируешь; но, детка, на твоём Philipp Plein есть подделки
C'est Dieu qui donne donc on est en vie, on fait les dineros sans faire de hit
Это Бог даёт, поэтому мы живы, мы делаем деньги, не выпуская хитов
Négro, c'est vrai que t'as vie c'est un clip; à chaque fois que je te regarde, ta race, t'es au ralenti (lent)
Чувак, правда в том, что твоя жизнь это клип; каждый раз, когда я смотрю на тебя, твоя рожа, ты в замедленной съёмке
Ils jouent tous les Pablo, ils sont à 10 sur une bouteille de Clan
Они все играют в Пабло, выпив бутылку Clan на десятерых
Ils s'coupent les couilles quand j'passe et t'appelles ça des grands
Они поджимают яйца, когда я прохожу мимо, и ты называешь их крутыми?
C'est la fine équipe, on gère tous les arrondissements
Это отличная команда, мы управляем всеми округами
J'ai plein de (Lokli?) parce que quand j'étais petit, moi, j'trainais chez les blancs
У меня полно (Lokli?), потому что, когда я был маленьким, я тусовался с белыми
Tu comprends pourquoi j'suis tolérant
Ты понимаешь, почему я терпимый
Mes p'tits n'ont plus d'âme, eux, ils sortent d'une séquestr' avec 2 Rolex plein de sang
У моих пацанов больше нет души, они выходят из заточения с двумя Rolex, залитыми кровью
Ma chérie, moi, j'suis au casse-pipe; toi, fais du yoga, d'la gymnastique
Дорогая, я на передовой; ты занимайся йогой, гимнастикой
Des squats, des squats, des squats, vrai trafiquant ne veut pas d'un vieux corps en plastique
Приседания, приседания, приседания, настоящий гангстер не хочет старое тело из пластика
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты еле волочишь ноги, ты в районе
Y a pire qu'la mort, y a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты еле волочишь ноги, ты в районе
Y a pire qu'la mort, y a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Nous, c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Мы пьём бутылку за бутылкой и посылаем к чёрту нищету
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Судья хочет отсосать мне, извини за мою вульгарность, детка
J'ai mis les p'tits sur l'rrain-té, j'suis plus à la cité
Я поставил мелких на дело, я больше не в гетто
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Видя, сколько я плачу адвокату, я имею право не беспокоиться
Sadek, j'dois faire les comptes, j'ai trop la flemme
Sadek, я должен подсчитать бабки, мне так лень
J'leur niquerai leur mère, un jour de fête
Я трахну их матерей в праздник
J'ai mé-fu 10 niacks dans l'aprem; y a la mort, y a l'après
Я скурил 10 косяков за день; есть смерть, есть загробная жизнь
On charge ton corps dans l'coffre, vif ou mort si y a l'attrait
Мы загружаем твое тело в багажник, живым или мертвым, если есть интерес
Ton envie prend la fuite en douce avant qu'vienne la paresse
Твоё желание тихонько улетучивается, прежде чем приходит лень
Faut que j'mette le dernier coup d'douze avant qu'elle n'apparaisse
Мне нужно сделать последний рывок, прежде чем она появится
J'ai trop les idées claires, j'crois que j'ai des idées de trop
У меня слишком ясные мысли, я думаю, что у меня слишком много идей
Au resto, ça sent le tabasco, les paradis fiscaux
В ресторане пахнет табаско и офшорами
T'as l'seum, tu feras pas la diff', pas la diff', paresseux!
Ты злишься, ты не увидишь разницы, не увидишь разницы, лентяй!
Il m'faut une MILF qui m'caresse comme une actrice
Мне нужна MILF, которая будет ласкать меня, как актриса
Mes gars respectent les vrais actes, j'ai déjà préparé leur biff
Мои парни уважают настоящие поступки, я уже приготовил им бабки
Mes ennemis sont de vrais êtres, j'ai déjà préparé mon sil-fu (nan)
Мои враги настоящие существа, я уже приготовил свой ствол (нет)
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты еле волочишь ноги, ты в районе
Y a pire qu'la mort, y a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Tu traînes des pieds, t'es dans la tess
Ты еле волочишь ноги, ты в районе
Y a pire qu'la mort, y a la paresse
Есть хуже, чем смерть, есть лень
Nous, c'est bouteille sur bouteille et on fuck la précarité
Мы пьём бутылку за бутылкой и посылаем к чёрту нищету
La juge veut m'sucer, excusez ma vulgarité
Судья хочет отсосать мне, извини за мою вульгарность, детка
J'ai mis les p'tits sur l'rrain-té, j'suis plus à la cité
Я поставил мелких на дело, я больше не в гетто
Vu c'que j'donne à l'avocat, j'ai l'droit d'pas m'inquiéter
Видя, сколько я плачу адвокату, я имею право не беспокоиться
Parisiens, Marseillais: loin d'être paresseux
Парижане, марсельцы: далеко не ленивые
Heureusement qu'ils parlent de nous sinon qui parlerait d'eux?
Хорошо, что они говорят о нас, иначе кто бы говорил о них?
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
1-3, 9-3 Zoo
Viens nous faire la bise et tu y laisses la joue
Подойди, поцелуй нас, и ты оставишь тут свою щеку





Writer(s): rednose, sch, rednose lered, abis musique, sadek, yann dakta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.