Sadek - Bep Bep - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadek - Bep Bep




Bep Bep
Bep Bep
Sa mère! J'suis encore mené
Your mother! I'm still driven
Mais, j'veux le quatre-quatre Lamborghini, (Ouh!)
But, I want the four-four Lamborghini, (Oh!)
Tomber sous l'charme d'une fille,
To fall under the spell of a girl,
Sans m'faire ensorceler (Ah!)
Without being bewitched (Ah!)
J'suis habitué comme Dosseh, (Dosseh)
I'm used to it like Dosseh, (Dosseh)
Désaccordé comme Valentin
Out of tune like Valentin
Les bobos s'en foutent de l'humanité,
The hipsters don't care about humanity,
Ils préfèrent sauver les lamantins (Les chiens!)
They prefer to save the manatees (The dogs!)
Les gars, faites pas les " F " (Ouh!)
Guys, don't act like "F" (Oh!)
Surtout, faites pas les oufs (Non!)
Above all, don't play it off (No!)
Ça joue les, ça joue les Bloods, (Oui!)
It's playing the Bloods, (Yes!)
T'as que les joues qui sont rouges (Oui!)
You only have red cheeks (Yes!)
Ça parle de racheter les Champs (Quoi?)
It's talking about buying back the Champs (What?)
Ça parle de rain-té et d'puces (Qui?)
It's talking about rain-outs and fleas (Who?)
Ah bon, c'est vous les méchants!? (Toi!?)
Oh, so you're the bad guys!? (You!?)
Moi, j'vous ai pris pour les Tuche
I, I mistook you for the Tuches
Serein de chez serein, la chatte à Elvira (Ouh!)
Serene, Elvira's pussy (Oh!)
Faut plus parler d'moi,
No more talk about me,
Mon p'tit hermanito (Ah!)
My little hermanito (Ah!)
C'est suicidaire comme d'mentir à Ciro, (Ah!)
It's suicidal like lying to Ciro, (Ah!)
Ou de faire des doigts d'honneurs dans San Siro (Ah!)
Or giving the finger in San Siro (Ah!)
Salam, à plus, ma puce!
Salam, see you later, my baby!
J'taquine l'Akrapovič, dans la voie d'bus
I'm teasing the Akrapovič, in the bus lane
Salam à toute la te-gues,
Salam to all the te-guys,
En double hegez,
In double hegez,
Mais, dis-moi: " Labess! "
But, tell me: " Labess! "
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Hagra!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Hagra!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Waouh!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Wow!)
Ils sont bloqués, j'les dépasse (Waouh!)
They're blocked, I overtake them (Wow!)
J'me gare devant la terrasse (Waouh!)
I park in front of the terrace (Wow!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Ils sont bloqués, j'les dépasse (Waouh!)
They're blocked, I overtake them (Wow!)
J'me gare devant la terrasse (Waouh!)
I park in front of the terrace (Wow!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep
Ça va bien, Hamdoullah, tant que ça va vite (Wouah!)
It's good, Hamdoullah, as long as it goes fast (Woah!)
C'est la guerre, j'veux qu'on m'enterre au Valhalla (Là-haut!)
It's war, I want to be buried in Valhalla (Up there!)
Bambino, j'm'en fous de finir dans Sept à Huit (Ouh!)
Bambino, I don't care if I end up in Sept à Huit (Oh!)
J'veux niquer le ca-ca-ca avec Saitama (Punch')
I want to fuck the ca-ca-ca with Saitama (Punch)
Évidemment que tout le monde n'en a rien à battre (Hein!)
Obviously everyone doesn't give a damn (huh!)
On en a plus rien à foutre, plus rien à perdre (Han-oh!)
We don't give a damn anymore, we have nothing to lose (Han-oh!)
Ici, l'buteur fait trois fois l'salaire d'un cadre, (Nan!)
Here, the scorer makes three times the salary of an executive, (No!)
Et tu veux m'faire croire qu'ailleurs l'herbe est plus verte (Pute!)
And you want me to believe that the grass is greener elsewhere (Bitch!)
Êh!
Hey!
Donne mon chèque, (Eh!)
Give me my check, (Hey!)
Ou Wallah, j'te chope! (Ou Wallah, j'te chope!)
Or Wallah, I'll get you! (Or Wallah, I'll get you!)
J'suis tout le temps lucide (tout l'temps)
I'm always lucid (all the time)
Mais, j'suis rarement sobre (Jack, Jack)
But, I'm rarely sober (Jack, Jack)
Mes ennemis, j'les finis à la petite cuillère l'aide! À l'aide!)
I finish my enemies with a teaspoon (Help! Help!)
Aussi sûr que l'enfer attend les suicidaires (Cheh!)
As sure as hell awaits the suicidal (Cheh!)
Roues avant en l'air, sur des rues pavées d'or (Paw! Paw!)
Front wheels in the air, on streets paved with gold (Paw! Paw!)
Ça m'fait peur,
It scares me,
Dire qu'être milliardaire,
To say that being a billionaire,
Ça fait même pas l'bonheur
Doesn't even make you happy
Dans ma ue-r, plus aucun amour, on s'croirait sur Twitter,
In my ue-r, no more love, you'd think we were on Twitter,
Ou sur Tinder
Or on Tinder
Finis en orgie, ça commence en p'tits cœurs (Rah! Ouh!)
It ends in an orgy, it starts with little hearts (Rah! Oh!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Hagra!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Hagra!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Waouh!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Wow!)
Ils sont bloqués, j'les dépasse (Waouh!)
They're blocked, I overtake them (Wow!)
J'me gare devant la terrasse (Waouh!)
I park in front of the terrace (Wow!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Rah!)
Ils sont bloqués, j'les dépasse (Waouh!)
They're blocked, I overtake them (Wow!)
J'me gare devant la terrasse (Waouh!)
I park in front of the terrace (Wow!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Piouh!)
Bep Bep Bep Bep, Bep Bep Bep Bep Bep Bep (Whew!)





Writer(s): rednose, yann dakta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.