Paroles et traduction Sadek - Dadinho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dadinho,
tiens-toi
bien,
reste
sage,
sage
comme
une
image
Dadinho,
hold
on
tight,
stay
wise,
wise
as
a
picture
Un
enfant
parmi
les
fantassins
A
child
among
the
foot
soldiers
Qui
n'attend
pas
qu'on
lui
tende
la
main
Who
doesn't
wait
for
someone
to
reach
out
to
him
On
lui
fait
des
promesses
mais
en
mandarin
We
make
promises
to
him
but
in
Mandarin
Ses
rêves
coulent,
il
croise
des
sous-marins
His
dreams
are
flowing,
he
crosses
submarines
Ah
bon,
c'est
donc
ça,
la
vie,
Many?
Oh
well,
so
that's
life,
Many?
Dadinho
doit
tourner
toute
la
nuit
Dadinho
has
to
shoot
all
night
Et
on
m'dit
qui'l
va
plus
en
cours,
le
p'tit
And
they
tell
me
that
we're
not
going
to
class
anymore,
the
little
one
Mais
son
école
à
lui,
c'est
tout
Paris
But
his
own
school
is
all
of
Paris
Et
il
vend,
vend,
vend
And
he
sells,
sells,
sells
Et
il
court,
court,
court
And
he
runs,
runs,
runs
Et
il
vole,
vole,
vole
And
he
flies,
flies,
flies
Et
il
part,
part,
part
And
he
leaves,
leaves,
leaves
Et
il
vend,
vend,
vend
And
he
sells,
sells,
sells
Et
il
court,
court,
court
And
he
runs,
runs,
runs
Et
il
vole,
vole,
vole
And
he
flies,
flies,
flies
Et
il
part,
part,
part
And
he
leaves,
leaves,
leaves
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Les
illettrés
ne
savent
pas
lire
de
contes
de
fée
Les
illettrés
ne
savent
pas
lire
de
contes
de
fée
Cendres
et
Cendrillon,
c'était
dans
le
même
cendrier
Cendres
et
Cendrillon,
c'était
dans
le
même
cendrier
Il
a
décidé
de
ne
pas
compter
sur
ses
aînés
He
decided
not
to
rely
on
his
elders
Cette
bande
de
marionnettes
contrôlée
par
des
araignées
This
band
of
puppets
controlled
by
spiders
Il
ira
près
de
la
mer,
loin
de
chez
lui
He
will
go
near
the
sea,
far
from
home
Chaque
chose
a
un
prix
et
Dadinho
l'a
bien
compris
Everything
has
a
price
and
Dadinho
understood
it
well
Ah,
oh
les
mecs,
ah,
haut
les
mains
Ah,
oh
guys,
ah,
hands
up
C'est
le
seul
moyen
d'ramener
ses
proches
avant
l'refrain
It's
the
only
way
to
bring
your
loved
ones
before
the
chorus
Et
il
vend,
vend,
vend
Et
il
vend,
vend,
vend
Et
il
court,
court,
court
Et
il
court,
court,
court
Et
il
vole,
vole,
vole
Et
il
vole,
vole,
vole
Et
il
part,
part,
part
Et
il
part,
part,
part
Et
il
vend,
vend,
vend
Et
il
vend,
vend,
vend
Et
il
court,
court,
court
Et
il
court,
court,
court
Et
il
vole,
vole,
vole
Et
il
vole,
vole,
vole
Et
il
part,
part,
part
Et
il
part,
part,
part
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Pars,
pars,
pars
Dadinho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rednose, yann dakta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.