Paroles et traduction Sadek - En l'air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Always
the
same
ones
who
are
getting
fat
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Always
the
same
ones
who
kiss
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Always
the
same
ones
who
are
getting
fat
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
And
always
the
same
ones
who
brew,
brew,
brew
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent
It's
always
the
same
ones
who
fatten
up
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Always
the
same
ones
who
kiss
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Always
the
same
ones
who
are
getting
fat
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
And
always
the
same
ones
who
brew,
brew,
brew
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
And
we,
we
screw
everything
up,
up
in
the
air
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
In
the
air,
in
the
air,
in
the
air
the
air
the
air
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
And
we,
we
screw
everything
up,
up
in
the
air
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
In
the
air,
in
the
air,
in
the
air
the
air
the
air
En
vrai
de
vrai
j'ai
trop
peur
de
moi
For
real,
I'm
too
afraid
of
myself
J'respecte
l'école,
y
a
trop
de
lois
I
respect
the
school,
there
are
too
many
laws
Fuck
les
profs,
j'ai
payé
c'que
je
dois
Fuck
the
teachers,
I
paid
what
I
owe
Tu
parles
j't'écoute
mais
je
crois
c'que
je
vois
You're
talking
I'm
listening
to
you
but
I
think
what
I'm
seeing
Mes
collegues
me
disent
de
faire
belek
à
moi
My
colleagues
tell
me
to
make
belek
mine
Des
drogués,
des
drogués,
dans
un
palais
cannois
Addicts,
addicts,
in
a
Cannes
palace
Pas
là
pour
fauter,
j'veux
un
valet
danois
Not
here
to
fault,
I
want
a
Danish
valet
Qui
m'sortira
l'matin
de
mes
draps
en
soie
Who
will
take
me
out
of
my
silk
sheets
in
the
morning
Jamais
en
retard,
jamais
en
retard
Never
late,
never
late
Jamais
en
retard
pour
monter
dans
l'avion
Never
late
to
get
on
the
plane
Cent
pour
cent
parisien
j'aime
quand
ça
dégénère
One
hundred
percent
Parisian
I
like
it
when
it
escalates
Vu
sur
la
Tour
Eiffel
de
Bellagio
Seen
on
the
Eiffel
Tower
of
Bellagio
Hein,
t'as
les
mains
dans
la
colle
Huh,
your
hands
are
in
the
glue
C'est
nous
qui
allons
au
bout
d'l'opération
It
is
we
who
are
going
to
the
end
of
the
operation
Malaga,
Marbela,
Costa
del
Sol
Malaga,
Marbella,
Costa
del
Sol
Sous
l'parasol
un
peu
d'méditation
Under
the
umbrella
a
little
meditation
Des
ient-cli
y
en
a
bezef-zef
Some
are
coming-there
are
some
behind-zef
L'business
pas
appris
en
classe-classe
The
business
not
learned
in
class-class
Les
gueush
sont
payées
en
pièces-ieces
Gueush
are
paid
in
coins-ieces
Ça
leur
a
offert
un
taz
taz-taz-taz
It
gave
them
a
taz
taz-taz-taz
Chez
nous
l'amour
ça
coûte
reuch
reuch
With
us,
love
costs
reuch
reuch
Ça
ronge
le
cœur
et
la
liasse
liasse
It
eats
away
at
the
heart
and
the
wad
wad
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent-raissent
It's
always
the
same
ones
who
are
getting
fatter-are
getting
fatter
C'est
toujours
les
même
qui
s'embrassent-brassent-brassent
It's
always
the
same
ones
who
kiss-mix-mix
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Always
the
same
ones
who
are
getting
fat
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Always
the
same
ones
who
kiss
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Always
the
same
ones
who
are
getting
fat
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
And
always
the
same
ones
who
brew,
brew,
brew
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent
It's
always
the
same
ones
who
fatten
up
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Always
the
same
ones
who
kiss
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Always
the
same
ones
who
are
getting
fat
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
And
always
the
same
ones
who
brew,
brew,
brew
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
And
we,
we
screw
everything
up,
up
in
the
air
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
In
the
air,
in
the
air,
in
the
air
the
air
the
air
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
And
we,
we
screw
everything
up,
up
in
the
air
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
In
the
air,
in
the
air,
in
the
air
the
air
the
air
J'ai
pas
peur
de
vous,
y
a
toujours
plus
fou
I'm
not
afraid
of
you,
there's
always
more
crazy
Paroles
et
paroles
et
paroles
et
welo
Lyrics
and
lyrics
and
lyrics
and
welo
Si
j'veux
t'faire
un
truc
tu
sauras
rien
du
tout
If
I
want
to
do
something
to
you,
you
won't
know
anything
at
all
Mes
collègues,
mes
collègues,
mes
collègues
c'est
tout
My
colleagues,
my
colleagues,
my
colleagues
that's
it
Gros
moi
quand
j'avais
nada
Big
me
when
I
had
nada
Y
avait
que
d'bon
on'm'dépannait
un
bedo
There
was
that
good
on'm
was
troubleshooting
a
beddo
Et
dans
mon
cœur
ils
sont
tous
ex
aequo
And
in
my
heart
they
are
all
ex
aequo
Jamais
en
retard,
jamais
en
retard
Never
late,
never
late
Jamais
en
retard
pour
monter
dans
l'bateau
Never
late
to
get
on
the
boat
Vrai
de
vrai
tunisien
deux
jet
ski
Yamaha
Real
real
Tunisian
two
jet
ski
Yamaha
Que
j'peux
même
faire
déduire
de
mes
impôts
That
I
can
even
have
deducted
from
my
taxes
Hein
nous
on
va
pas
te
rater
Eh
we
won't
miss
you
T'inquiète
pas
mon
pote
tu
n'es
pas
parano
Don't
worry
buddy
you're
not
paranoid
Continue
d't'entraîner
fort
au
karaté
Keep
training
hard
at
karate
On
va
t'prouver
que
la
vie
c'est
de
l'eau
We'll
prove
to
you
that
life
is
water
Des
ient-cli
y
en
a
bezef-zef
Some
are
coming-there
are
some
behind-zef
L'business
pas
appris
en
classe-classe
The
business
not
learned
in
class-class
Les
gueush
sont
payées
en
pièces-ieces
Gueush
are
paid
in
coins-ieces
Ça
leur
a
offert
un
taz
taz-taz-taz
It
gave
them
a
taz
taz-taz-taz
Chez
nous
l'amour
ça
coute
reuch
reuch
With
us,
love
costs
reuch
reuch
Ça
ronge
le
cœur
et
la
liasse
liasse
It
eats
away
at
the
heart
and
the
wad
wad
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent-raissent
It's
always
the
same
ones
who
are
getting
fatter-are
getting
fatter
C'est
toujours
les
même
qui
s'embrassent-brassent-brassent
It's
always
the
same
ones
who
kiss-mix-mix
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Always
the
same
ones
who
are
getting
fat
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Always
the
same
ones
who
kiss
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Always
the
same
ones
who
are
getting
fat
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
And
always
the
same
ones
who
brew,
brew,
brew
C'est
toujours
les
même
qui
s'engraissent
It's
always
the
same
ones
who
fatten
up
Toujours
les
même
qui
s'embrassent
Always
the
same
ones
who
kiss
Toujours
les
même
qui
s'engraissent
Always
the
same
ones
who
are
getting
fat
Et
toujours
les
même
qui
brassent
brassent
brassent
And
always
the
same
ones
who
brew,
brew,
brew
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
And
we,
we
screw
everything
up,
up
in
the
air
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
In
the
air,
in
the
air,
in
the
air
the
air
the
air
Et
nous
on,
on
fout
tout
en
l'air,
en
l'air
And
we,
we
screw
everything
up,
up
in
the
air
En
l'air,
en
l'air,
en
l'air
l'air
l'air
In
the
air,
in
the
air,
in
the
air
the
air
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rednose, yann dakta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.