Sadek - En l'air - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sadek - En l'air




En l'air
In the air
Waaya
Waaya
Toujours les même qui s'engraissent
Always the same ones who are getting fat
Toujours les même qui s'embrassent
Always the same ones who kiss
Toujours les même qui s'engraissent
Always the same ones who are getting fat
Et toujours les même qui brassent brassent brassent
And always the same ones who brew, brew, brew
C'est toujours les même qui s'engraissent
It's always the same ones who fatten up
Toujours les même qui s'embrassent
Always the same ones who kiss
Toujours les même qui s'engraissent
Always the same ones who are getting fat
Et toujours les même qui brassent brassent brassent
And always the same ones who brew, brew, brew
Et nous on, on fout tout en l'air, en l'air
And we, we screw everything up, up in the air
En l'air, en l'air, en l'air l'air l'air
In the air, in the air, in the air the air the air
Et nous on, on fout tout en l'air, en l'air
And we, we screw everything up, up in the air
En l'air, en l'air, en l'air l'air l'air
In the air, in the air, in the air the air the air
En vrai de vrai j'ai trop peur de moi
For real, I'm too afraid of myself
J'respecte l'école, y a trop de lois
I respect the school, there are too many laws
Fuck les profs, j'ai payé c'que je dois
Fuck the teachers, I paid what I owe
Tu parles j't'écoute mais je crois c'que je vois
You're talking I'm listening to you but I think what I'm seeing
Mes collegues me disent de faire belek à moi
My colleagues tell me to make belek mine
Des drogués, des drogués, dans un palais cannois
Addicts, addicts, in a Cannes palace
Pas pour fauter, j'veux un valet danois
Not here to fault, I want a Danish valet
Qui m'sortira l'matin de mes draps en soie
Who will take me out of my silk sheets in the morning
Jamais en retard, jamais en retard
Never late, never late
Jamais en retard pour monter dans l'avion
Never late to get on the plane
Cent pour cent parisien j'aime quand ça dégénère
One hundred percent Parisian I like it when it escalates
Vu sur la Tour Eiffel de Bellagio
Seen on the Eiffel Tower of Bellagio
Hein, t'as les mains dans la colle
Huh, your hands are in the glue
C'est nous qui allons au bout d'l'opération
It is we who are going to the end of the operation
Malaga, Marbela, Costa del Sol
Malaga, Marbella, Costa del Sol
Sous l'parasol un peu d'méditation
Under the umbrella a little meditation
Des ient-cli y en a bezef-zef
Some are coming-there are some behind-zef
L'business pas appris en classe-classe
The business not learned in class-class
Les gueush sont payées en pièces-ieces
Gueush are paid in coins-ieces
Ça leur a offert un taz taz-taz-taz
It gave them a taz taz-taz-taz
Chez nous l'amour ça coûte reuch reuch
With us, love costs reuch reuch
Ça ronge le cœur et la liasse liasse
It eats away at the heart and the wad wad
C'est toujours les même qui s'engraissent-raissent
It's always the same ones who are getting fatter-are getting fatter
C'est toujours les même qui s'embrassent-brassent-brassent
It's always the same ones who kiss-mix-mix
Toujours les même qui s'engraissent
Always the same ones who are getting fat
Toujours les même qui s'embrassent
Always the same ones who kiss
Toujours les même qui s'engraissent
Always the same ones who are getting fat
Et toujours les même qui brassent brassent brassent
And always the same ones who brew, brew, brew
C'est toujours les même qui s'engraissent
It's always the same ones who fatten up
Toujours les même qui s'embrassent
Always the same ones who kiss
Toujours les même qui s'engraissent
Always the same ones who are getting fat
Et toujours les même qui brassent brassent brassent
And always the same ones who brew, brew, brew
Et nous on, on fout tout en l'air, en l'air
And we, we screw everything up, up in the air
En l'air, en l'air, en l'air l'air l'air
In the air, in the air, in the air the air the air
Et nous on, on fout tout en l'air, en l'air
And we, we screw everything up, up in the air
En l'air, en l'air, en l'air l'air l'air
In the air, in the air, in the air the air the air
J'ai pas peur de vous, y a toujours plus fou
I'm not afraid of you, there's always more crazy
Paroles et paroles et paroles et welo
Lyrics and lyrics and lyrics and welo
Si j'veux t'faire un truc tu sauras rien du tout
If I want to do something to you, you won't know anything at all
Mes collègues, mes collègues, mes collègues c'est tout
My colleagues, my colleagues, my colleagues that's it
Gros moi quand j'avais nada
Big me when I had nada
Y avait que d'bon on'm'dépannait un bedo
There was that good on'm was troubleshooting a beddo
Et dans mon cœur ils sont tous ex aequo
And in my heart they are all ex aequo
Jamais en retard, jamais en retard
Never late, never late
Jamais en retard pour monter dans l'bateau
Never late to get on the boat
Vrai de vrai tunisien deux jet ski Yamaha
Real real Tunisian two jet ski Yamaha
Que j'peux même faire déduire de mes impôts
That I can even have deducted from my taxes
Hein nous on va pas te rater
Eh we won't miss you
T'inquiète pas mon pote tu n'es pas parano
Don't worry buddy you're not paranoid
Continue d't'entraîner fort au karaté
Keep training hard at karate
On va t'prouver que la vie c'est de l'eau
We'll prove to you that life is water
Des ient-cli y en a bezef-zef
Some are coming-there are some behind-zef
L'business pas appris en classe-classe
The business not learned in class-class
Les gueush sont payées en pièces-ieces
Gueush are paid in coins-ieces
Ça leur a offert un taz taz-taz-taz
It gave them a taz taz-taz-taz
Chez nous l'amour ça coute reuch reuch
With us, love costs reuch reuch
Ça ronge le cœur et la liasse liasse
It eats away at the heart and the wad wad
C'est toujours les même qui s'engraissent-raissent
It's always the same ones who are getting fatter-are getting fatter
C'est toujours les même qui s'embrassent-brassent-brassent
It's always the same ones who kiss-mix-mix
Toujours les même qui s'engraissent
Always the same ones who are getting fat
Toujours les même qui s'embrassent
Always the same ones who kiss
Toujours les même qui s'engraissent
Always the same ones who are getting fat
Et toujours les même qui brassent brassent brassent
And always the same ones who brew, brew, brew
C'est toujours les même qui s'engraissent
It's always the same ones who fatten up
Toujours les même qui s'embrassent
Always the same ones who kiss
Toujours les même qui s'engraissent
Always the same ones who are getting fat
Et toujours les même qui brassent brassent brassent
And always the same ones who brew, brew, brew
Et nous on, on fout tout en l'air, en l'air
And we, we screw everything up, up in the air
En l'air, en l'air, en l'air l'air l'air
In the air, in the air, in the air the air the air
Et nous on, on fout tout en l'air, en l'air
And we, we screw everything up, up in the air
En l'air, en l'air, en l'air l'air l'air
In the air, in the air, in the air the air the air





Writer(s): rednose, yann dakta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.