Paroles et traduction Sadek - Heisenberg
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niuuum,
Niuuum,
Niuuum
Niuuum,
Niuuum,
Niuuum
Johnny,
Johnny,
Niuuum,
Niuuum,
ne
meurt
jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Джонни,
Джонни,
Niuuum,
Niuuum,
никогда
не
умирает,
никогда,
никогда,
никогда
J'ai
du
sang
plein
les
doigts
У
меня
кровь
на
пальцах.
Si
tu
veux
me
localiser
j'suis
dans
l'anus
de
la
bourgeoisie
et
dans
le
cœur
des
villageois
(merci)
Если
ты
хочешь
найти
меня,
я
нахожусь
в
анусе
буржуазии
и
в
сердцах
жителей
деревни
(спасибо)
T'as
bien
fait
de
te
raviser,
sagement
revenir
sur
tes
pas
Ты
правильно
сделал,
что
пришел
в
восторг,
мудро
возвращаясь
по
своим
стопам
Sache
que
disque
d'or
ou
pas,
en
feat
j't'aurais
tétanisé
(oui)
Знай
я,
что
золотой
диск
или
нет,
в
подвиг
я
бы
тебя
вынудил
(да)
Dites
aux
petits
de
la
cité,
y'a
pas
de
sous-métier
Скажи
ребятишкам
в
городе,
что
у
нас
нет
подпространства.
Et
qu'à
l'école
il
faut
rester
sage,
oui
reste
là,
pas
sur
l'rrain-té
И
что
в
школе
надо
быть
мудрым,
да
стоять
там,
а
не
на
рерайн-те
Bonne
rentabilité,
journée
bonne,
nos
meufs
sont
bonnes
Хорошая
рентабельность,
хороший
день,
наши
девушки
хороши
C'est
mal
vi-ser
mais
c'est
d'la
bonne
Это
плохо,
но
это
хорошо
Tu
fermes
ta
gueule
tu
prends
ce
qu'on
te
donne
Ты
заткнись,
ты
забираешь
то,
что
тебе
дают.
Ça
débite,
ça
débite
Это
дебет,
это
дебет
Moi
j'arrive
plus
vite
que
les
indics
Я
иду
быстрее,
чем
информаторы.
Les
indics
crachent
mon
blaze
à
l'arrière
du
308
(poucave)
Информаторы
выплевывают
мой
Блейз
в
задней
части
308
(poucave)
On
se
démerde,
rien
à
foutre
de
tous
ces
tapins
- Ну
что
ж,
разойдемся
по
домам.
Être
célibataire
à
la
Saint-Valentin
Быть
одиноким
в
День
Святого
Валентина
C'est
mieux
qu'être
orphelin,
à
la
fête
des
mères
(c'est
mieux)
Это
лучше,
чем
быть
сиротой,
в
День
матери
(лучше)
Le
monde
est
infâme,
tous
nés
pour
mourir
dans
l'arène
Мир
позорен,
все
рождены,
чтобы
умереть
на
арене
Paraît
que
plus
la
mort
est
brutale
plus
les
funérailles
seront
belles
Говорят,
чем
жестче
смерть,
тем
красивее
будут
похороны.
Le
monde
est
infâme,
légères
sont
les
causes,
lourds
sont
les
drames
Мир
позорен,
легкие
причины,
тяжелые
драмы
On
creuse
ta
tombe
on
t'arrache
ton
âme
Мы
копаем
твою
могилу,
мы
вырываем
твою
душу.
En
une
seconde
tu
perds
ving
et
un
grammes
В
одну
секунду
ты
теряешь
Винг
и
грамм
On
va
te
la
mettre,
si
tu
fais
pas
belek
gros
Мы
тебе
ее
поставим,
если
ты
не
Белек
большой
On
va
te
la
mettre,
j'ai
le
porte-feuilles
plein
Мы
тебе
ее
положим,
у
меня
полный
портфель.
J'ai
le
cœur
en
miettes,
j'me
sens
comme
Walter
White
Я
чувствую
себя
Уолтером
Уайтом.
Quand
il
fait
sa
meth'
Когда
он
делает
свой
мет
W.W.,
Heisen,
Heisen,
W.W.,
Heisen,
Heisen
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
W.
W.,
Heisen,
Heisen
W.W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Heisenberg
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Гейзенберг
W.W.,
Heisen,
Heisen,
W.W.,
Heisen,
Heisen
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
W.
W.,
Heisen,
Heisen
W.W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Heisenberg
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Гейзенберг
Paraît
que
t'as
ci,
paraît
que
t'as
ça
Слышал,
что
у
тебя
есть,
слышал,
что
у
тебя
есть
Si
tu
parles
pour
rien
gros
parle
pas
avec
moi
Если
ты
болтаешь
по
пустякам,
не
говори
со
мной.
Moi,
j'traîne
au
gymnase
avec
Nasser
le
Chah
Я
тусовался
в
спортзале
с
Насером
Шах.
T'es
comme
la
loi
nous
on
te
respecte
pas
Ты
как
закон,
мы
тебя
не
уважаем.
Aïe
laud-sa,
fais
pas
ça
Эй,
Лауд-Са,
Не
делай
этого.
Tu
veux
tester
mes
banlieusards,
ton
nom
est
inscrit
sur
le
marbre
Ты
хочешь
проверить
моих
пригородов,
твое
имя
написано
на
мраморе.
Tout
ce
que
tu
vas
planter
c'est
des
arbres
Все,
что
ты
собираешься
посадить,
это
деревья
Et
j'veux
que
ces
pédés
sachent
que
personne
nettoiera
la
tâche
И
я
хочу,
чтобы
эти
пидоры
знали,
что
никто
не
уберет
эту
работу.
Tellement
de
style
et
tellement
de
classe
que
j'peux
m'per-sa
en
vert
pistache
Так
стильно
и
так
классно,
что
я
могу
переодеться
в
фисташковый
зеленый
Triste
est
l'héritage,
j'suis
le
seul
rescapé
du
naufrage
Печально
это
наследие,
я
единственный,
кто
спасся
от
кораблекрушения
Si
j'te
brûle
la
gueule
à
l'acide,
c'est
pour
voir
ton
vrai
visage
Если
я
сожгу
твою
морду
кислотой,
то
только
для
того,
чтобы
увидеть
твое
истинное
лицо.
Tèss,
violence,
coutume
haine,
routine
quotidienne
Тесс,
насилие,
обычай
ненависть,
распорядок
дня
Cache
ma
liasse
dans
ton
sac
Lancel,
bébé
si
tu
m'aimes
Спрячь
мою
пачку
в
сумку
Ланселя,
детка,
если
ты
меня
любишь.
J'aime
les
chiennes,
j'ai
un
gros
problème
Я
люблю
суки,
у
меня
большая
проблема
J'crois
qu'j'aime
trop
les
ken
Мне
кажется,
я
слишком
люблю
Кена.
Infirmières,
secrétaires,
j'vous
laisse
toutes
les
collégiennes
Медсестры,
секретарши,
я
оставляю
вам
всех
женщин
колледжа
Et
j'suis
le
meilleur
des
bons
à
rien,
affectueux
comme
un
koala
И
я
лучший
из
хороших,
ласковый,
как
коала
Les
anciens
j'les
calcule
pas
car
j'comprends
pas
l'araméen
Я
не
понимаю
арамейский.
En
vrai
de
vrai
j'sais
pas
ce
que
nous
réserve
le
destin
По-настоящему
я
не
знаю,
что
ждет
нас
от
судьбы.
Aujourd'hui
j'te
mets
des
doigts,
demain
j'te
demanderai
peut-être
ta
main
Сегодня
я
надену
тебе
пальцы,
завтра,
может
быть,
попрошу
твоей
руки
On
va
te
la
mettre,
si
tu
fais
pas
belek
gros
Мы
тебе
ее
поставим,
если
ты
не
Белек
большой
On
va
te
la
mettre,
j'ai
le
porte-feuilles
plein
Мы
тебе
ее
положим,
у
меня
полный
портфель.
J'ai
le
cœur
en
miettes,
j'me
sens
comme
Walter
White
Я
чувствую
себя
Уолтером
Уайтом.
Quand
il
fait
sa
meth'
Когда
он
делает
свой
мет
W.W.,
Heisen,
Heisen,
W.W.,
Heisen,
Heisen
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
W.
W.,
Heisen,
Heisen
W.W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Heisenberg
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Гейзенберг
W.W.,
Heisen,
Heisen,
W.W.,
Heisen,
Heisen
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
W.
W.,
Heisen,
Heisen
W.W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Heisenberg
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Гейзенберг
Am
stram
gram,
laisse
les
bastos
faire
Am
stram
gram,
оставляет
бастос
сделать
Check
mon
Instagram,
changement
d'atmosphère
Проверьте
мой
Instagram,
изменение
атмосферы
Putain
de
cam,
bien
plus
pur
que
la
chatte
d'une
vierge
Кулачок,
намного
чище,
чем
киска
девственницы
Appelle-moi
Amsterdam
ou
bien
Heisenberg
Зови
меня
Амстердам
или
Гейзенберг.
On
va
te
la
mettre,
si
tu
fais
pas
belek
gros
Мы
тебе
ее
поставим,
если
ты
не
Белек
большой
On
va
te
la
mettre,
j'ai
le
porte-feuilles
plein
Мы
тебе
ее
положим,
у
меня
полный
портфель.
J'ai
le
cœur
en
miettes,
j'me
sens
comme
Walter
White
Я
чувствую
себя
Уолтером
Уайтом.
Quand
il
fait
sa
meth'
Когда
он
делает
свой
мет
W.W.,
Heisen,
Heisen,
W.W.,
Heisen,
Heisen
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
W.
W.,
Heisen,
Heisen
W.W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Heisenberg
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Гейзенберг
W.W.,
Heisen,
Heisen,
W.W.,
Heisen,
Heisen
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
W.
W.,
Heisen,
Heisen
W.W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Heisenberg
W.
W.,
Heisen,
Heisen,
Heisen,
Гейзенберг
Alors
maintenant,
dites
mon
nom
Так
что
теперь
скажите
мое
имя
T'es
Heisenberg
Ты
Гейзенберг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.