Paroles et traduction Sadek - IX
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny
de
Janeiro
Johnny
from
Rio
Ils
vont
racheter
Paris,
les
sicarios
They're
going
to
buy
Paris,
the
hitmen
Toute
une
jeunesse
propulsée
dans
le
crime
A
whole
generation
driven
into
crime
D'Aulnay-sous-Bois,
ou
bordel
de
Rio
From
Aulnay-sous-Bois
to
the
slums
of
Rio
Y
a
de
moins
en
moins
de
postulants
à
l'usine
There
are
fewer
and
fewer
applicants
at
the
factory
Y
a
de
la
coca'
jusqu'en
Chine
There's
coke
all
the
way
to
China
Des
chrysanthèmes,
Chrysanthemums,
se
déposent
sur
les
autels:
des
ex-barons
de
la
ville
are
laid
on
the
altars:
of
the
former
barons
of
the
city
Parce
qu'on
est
tous
juste
des
êtres
faits
d'argile
Because
we
are
all
just
beings
made
of
clay
Ma
belle,
fais
pas
la
maline,
My
dear,
don't
be
cheeky,
d'ici
dix
piges
tu
jalouseras
les
baleines
in
ten
years
you'll
be
envious
of
the
whales
Ouais
y
a
du
laisser-aller
et
le
silicone
ne
peut
pas
tout
effacer
Yeah,
there's
a
lot
of
slacking
and
silicone
can't
erase
it
all
Mets
moi
un
Jack
sans
glaçons
Get
me
a
Jack
neat
Trahir
les
miens?
Sans
façon
Betray
my
people?
No
way
Nous
on
sourit
devant
l'acier,
eux
ils
frétillent
dans
l'avion
We
smile
in
front
of
steel,
they
wriggle
in
the
plane
J'suis
tout
en
haut
de
Vidigal
I'm
at
the
top
of
Vidigal
Mer-fu
du
tah
de
Ketama
que
j'inhale
High
as
a
kite
on
the
Ketaman
I
inhale
Marginal
mais
matinal
Marginal
but
early
riser
Paradoxal,
comme
Francis
Lalanne
dans
le
stup
Paradoxical,
like
Francis
Lalanne
on
drugs
Si
ça
marche
pas
un
peu
plus,
If
it
doesn't
work
out
a
little
better,
j'ai
déjà
des
idées:
faire
des
applis
sur
iPad
I
already
have
ideas:
make
apps
for
iPad
Un
truc
révolutionnaire,
Something
revolutionary,
qui
changerai
ta
vie,
comme
se
faire
livrer
des
putes
that
will
change
your
life,
like
having
whores
delivered
to
you
Sur
un
ied-p
je
fais
la
guerre
à
ces
ploucs
On
an
IED,
I'm
waging
war
on
these
hicks
Sur
un
yacht
fon-fon'
avec
Zepek
On
a
yacht-a-thon
with
Zepek
Ghetto
Youth
dans
une
suite
au
Marriott
Ghetto
Youth
in
a
suite
at
the
Marriott
Room
service
que
à
base
de
"t'inquiètes"
Room
service
only
based
on
"don't
worry"
"T'inquiètes
mon
pote
y'a
du
"Don't
worry
my
friend,
there's
plenty
liquide,
qu'est-ce
tu
parles
de
carte
bleu?
of
money,
why
are
you
talking
about
credit
cards?
Parce
que
c'est
facile
à
perdre
ou
oublier
comme
l'Intertoto"
Because
they're
easy
to
lose
or
forget,
like
the
Intertoto"
Ça
a
toqué:
"Bonsoir
les
filles,
vous
buvez
quoi?
Pas
de
photos
There
was
a
knock
at
the
door:
"Good
evening,
girls,
what
are
you
drinking?
No
photos
Enlève
ta
veste,
garde
la,
Take
off
your
jacket,
keep
it
on,
j'm'en
bats
les
couilles,
c'est
toi
qui
vois
I
don't
care,
it's
up
to
you
On
va
passer
la
deuxième,
faites
pas
blehni
les
choqués
We're
going
to
have
a
second
round,
don't
be
shocked
if
you're
shocked
Qu'est
ce
que
vous
foutez
à
4 du
mat
What
are
you
doing
at
4am?
fonce-dé
dans
un
hôtel
paumé,
hein?"
running
into
a
seedy
hotel,
huh?"
La
défonce,
la
descente
qui
déchante
le
buzz
The
high,
the
comedown
that
kills
the
buzz
J'ai
pas
vu
un
seul
ange
à
Los
Angeles
I
didn't
see
a
single
angel
in
Los
Angeles
Une
fausse
couche,
la
débauche
m'as
tué
dans
l'œuf
A
miscarriage,
debauchery
has
killed
me
in
the
womb
C'est
bientôt
la
fin
là,
désolé
les
reufs
It's
almost
over,
sorry
guys
Des
visions
m'indiquent
toutes
que
la
fin
est
proche
Visions
tell
me
that
the
end
is
near
Des
météores
toucheront
la
Gare
de
l'Est
Meteors
will
hit
the
Gare
de
l'Est
Hein,
hein,
il
paraît
qu'en
enfer
il
neige
Hey,
hey,
they
say
it
snows
in
hell
La
défonce,
la
descente
qui
déchante
le
buzz
The
high,
the
comedown
that
kills
the
buzz
J'ai
pas
vu
un
seul
ange
à
Los
Angeles
I
didn't
see
a
single
angel
in
Los
Angeles
Une
fausse
couche,
la
débauche
m'as
tué
dans
l'œuf
A
miscarriage,
debauchery
has
killed
me
in
the
womb
C'est
bientôt
la
fin
là,
désolé
les
reufs
It's
almost
over,
sorry
guys
J'veux
m'barrer
à
Rio
de
Dinero,
hein
I
want
to
go
to
Rio
de
Janeiro,
you
know
Appelle-moi
Johnny
de
Janeiro,
hein
Call
me
Johnny
from
Rio,
you
know
Rio,
Rio,
Rio
Rio,
Rio,
Rio
Rio,
Rio,
Rio
Rio,
Rio,
Rio
Rio
de
Dinero,
Johnny
de
Janeiro
Rio
de
Janeiro,
Johnny
from
Rio
Rio
de
Dinero,
Rio,
Rio
de
Dinero,
hein
Rio
de
Janeiro,
Rio,
Rio
de
Janeiro,
huh
Oulala,
oulala
Whoa,
whoa
Johnny
de
Janeiro
Johnny
from
Rio
Johnny
de
Janeiro
Johnny
from
Rio
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
IX
date de sortie
06-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.