Sadek - Introck - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sadek - Introck




Introck
Интро
Dissèque le beat, c'est le YZ du stylo BIC
Разрезаю бит, это YZ ручки BIC.
Sadek débarque dans l'game comme la peste ou bien les Beatles
Sadek врывается в игру, как чума или The Beatles.
J'distribue les middles dans la tête des vétérans
Раздаю оплеухи ветеранам.
Si j'saute dans la foule j'risquerais d'canner tout l'premier rang
Если прыгну в толпу, рискую выкосить весь первый ряд.
Flow, drive by, gros t'es die bye bye!
Флоу, драйв-бай, чувак, ты труп!
Tu veux qu'on gagne? Passe moi la balle
Хочешь, чтобы мы выиграли? Пасуй мне мяч.
Dans l'rap j'me sens comme Cristiano qui joue au Galatasaray
В рэпе я чувствую себя как Криштиану, играющий за Галатасарай.
A salam aleykoum, je sais bien qu'tu m'écoutes
Ассалам алейкум, я знаю, что ты меня слушаешь.
4 ans dans une cave, il est temps que j'sorte des égouts
4 года в подвале, пора мне выбраться из канализации.
J'suis resté sur le téco, jeté comme un mégot
Я остался на мели, выброшенный как окурок.
Maintenant j'ai l'flow d'une montagne: quand j'rappe j'entends des échos
Теперь у меня флоу горы: когда я читаю рэп, слышу эхо.
Jordan de la punchline, ils sont démodés comme Ecko
Джордан панчлайна, они устарели, как Ecko.
Ils sont pour la déco: Valérie Damidot
Они здесь для декора: Валери Дамидо.
J'suis pour faire des classiques: Quentin Tarantino
Я здесь, чтобы делать классику: Квентин Тарантино.
Tu chantes devant les chtars hein? Bobby Valentino
Ты поешь перед девчонками, да? Бобби Валентино.
Du flow? J'en ai des kilos, les mc's veulent me perquis'
Флоу? У меня его килограммы, MC хотят меня обыскать.
Faudrait qu'j'me mettes au vert comme un joueur des Celtics
Мне нужно залечь на дно, как игроку Celtics.
Ou plutôt dans le mauve, j'te parle que d'billets d'500
Или, скорее, в сиреневый, я говорю только о купюрах в 500.
T'as plus rien à la SACEM? Bah putain ça s'sent
У тебя больше ничего не осталось в SACEM? Черт, это чувствуется.
J'ai fais l'école buissonnière, rien a foutre d'la New School
Я прогуливал школу, мне плевать на новую школу.
J'suis un 93 baby, la Rue n'a pas fait d'fausse couche
Я дитя 93-го, улица не сделала выкидыша.
Sur l'terrain on est posté, dans mon crane c'est Moscou
На поле мы на месте, в моей голове Москва.
Enfermé dans un cauchemar l'Sheitan crie "Au s'cours"
Запертый в кошмаре, где Шайтан кричит: "Помогите!"
Et j'me reveille à l'hosto, Sadek c'est du costaud
И я просыпаюсь в больнице, Sadek крепкий орешек.
J'baise tout j'me barre au Mexique, la hass? "No conozco"
Я всех порву, сваливаю в Мексику, ненависть? "No conozco".
Représente nos codes postaux depuis que j'suis minot
Представляю наши почтовые индексы с детства.
Jusqu'à la derniere ligne j'porte la rue comme une ecchymose
До последней строки я ношу улицу, как синяк.
Dîtes aux rageux qu'j'suis sourd mais ils savent bien que j'les baise
Скажите ненавистникам, что я глухой, но они знают, что я их имею.
Ah bon tu fais du lourd? Moi mon son est obèse
Ах, ты делаешь тяжелый рэп? Мой звук ожирение.
Que Dieu nous protège, on s'allume sans motif
Да хранит нас Бог, мы зажигаемся без причины.
Chez toi t'es un génie? Chez nous t'es un autiste
У себя ты гений? У нас ты аутист.
Nous c'est la Seine-Saint-Deniiuum, tirs sans sommatiiion
Мы Сен-Сен-Дениии, стреляем без предупреждеения.
Mon univers est large comme le fion de François Fillon
Моя вселенная широка, как задница Франсуа Фийона.
Le game en soumission poto j'enchaîne les clés d'sol
Игра в подчинении, приятель, я нанизываю скрипичные ключи.
Ma daronne me voyais médecin j'suis patient pour faire des vrais sommes
Моя мама видела меня врачом, я терпелив, чтобы заработать настоящие деньги.
J'prends soin de mes punchlines comme un Z de ses Westons
Я забочусь о своих панчлайнах, как Z о своих Westons.
Et j'vise le disque de diamant, comme cette rappeuse de l'Essonne
И я метю на бриллиантовый диск, как эта рэперша из Эссонна.
Seul dans mon vaisseau, poto personne klaxonne
Один в своем корабле, приятель, никто не сигналит.
J'avance a reculons, j'marche sur la lune: Mickael Jackson
Я двигаюсь назад, иду по луне: Майкл Джексон.
Le jeu d'jambes à Patson, j'ai la dalle, j'suis pas l'seul
Работа ног, как у Патсона, я голоден, я не один.
En face ils vendent du com normal ils ont pas l'seum
Напротив, они продают комедию, нормально, они не злятся.
"Ready for some action" Method Man du Wu-Tang
"Ready for some action" Method Man из Wu-Tang.
On pète des Mathu c'est mieux mettre des coups d'bouteilles
Мы взрываем Mathu, лучше бить бутылками.
J'suis hot, la côte, coup d'botte dans les valseuses
Я горяч, побережье, удар ногой по бездельникам.
Ils parlent la langue de bois, moi celle de la scie sauteuse
Они говорят на языке дерева, я на языке сабельной пилы.
Tu sais que mon flow innove, une colère et j't'immole
Ты знаешь, что мой флоу инновационный, один гнев, и я тебя сожгу.
Moi et mes collègues on connait mieux ta meuf que son gynécologue
Мы с моими коллегами знаем твою девушку лучше, чем ее гинеколог.
J'rentre dans ta colonne, niiuuum jusqu'au Coliséum
Я вхожу в твою колонну, вжуух, до Колизея.
Des punchlines illimités, j'rappe depuis le millénium
Безлимитные панчлайны, я читаю рэп с миллениума.
J'suis baisey, t'es baisey, mes gars préparent ton décey
Я крут, ты крут, мои парни готовят твою кончину.
Me testey? Faut qu't'essaye mais tu risques d'y restey
Хочешь испытать меня? Попробуй, но ты можешь здесь остаться.
J'rappe comme les ritals, c'est l'son qui t'étrangle
Я читаю рэп, как итальянцы, это звук, который тебя душит.
Tu veux un clash? Pas d'problème mais j'trouve ça étrange
Хочешь баттл? Нет проблем, но я нахожу это странным.
Prends ta Mercedes et rendez-vous sur les Champs
Бери свой Mercedes и встретимся на Елисейских Полях.
Moi j'viens en ambulance, à la fin on échange
Я приеду на скорой, в конце мы поменяемся местами.





Writer(s): Remi Tobbal, Sadek Bourguiba, Guillaume Silvestri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.