Paroles et traduction Sadek - Las Vegas (Version Album)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Vegas (Version Album)
Las Vegas (Album Version)
J'aime
rien
tu
me
plais,
j'aime
rien
I
don't
like
anything
but
you,
I
don't
like
anything
Bébé
vient
j'te
paye
un
rre-ve,
allez
viens
Baby,
come
on,
I'll
pay
for
your
dream,
come
on
Re-fré
ils
savent
bien
qu'j'suis
refait,
ils
savent
bien
Brothers,
they
know
I'm
high,
they
know
Bah
ouais,
j'ai
souffert
j'me
rappelle
Oh
yes,
I
suffered,
I
remember
Me
coucher
c'est
dans
tes
rêves,
dans
tes
rêves
Going
to
bed
is
in
your
dreams,
in
your
dreams
Dans
tes
rêves,
dans
tes
rêves
In
your
dreams,
in
your
dreams
Nous
on
sait
bien
que
le
temps
passe
We
know
that
time
passes
Ici
plus
rien
ne
m'intéresse
dans
la
tess,
dans
la
tess
Nothing
here
interests
me
anymore,
in
the
car,
in
the
car
Vámonos,
vámonos
Las
Vegas
Let's
go,
let's
go
to
Las
Vegas
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Chaque
année
mes
proches
sont
condamnés
Every
year
my
loved
ones
are
condemned
J'essaye
de
surfer
sur
des
vagues
où
j'ai
vu
les
anciens
se
noyer
I
try
to
surf
on
waves
where
I've
seen
the
old
ones
drown
C'est
pour
moi
qu'elle
met
ce
rouge
à
lèvres
It's
for
me
that
she
puts
on
this
lipstick
Ta
mère
la
pute
sur
le
boulevard
je
la
lève
Your
mother
the
whore
on
the
boulevard,
I'll
pick
her
up
On
se
comprend
sans
parler
j'ai
jamais
bavé
We
understand
each
other
without
speaking,
I've
never
drooled
Toujours
fait
ce
qui
fallait
Always
did
the
right
thing
J'ai
pleuré,
j'ai
fauté,
j'ai
pleuré
I've
cried,
I've
made
mistakes,
I've
cried
Mais
toujours
assumé
But
always
took
responsibility
Toucher
mes
reufs
y'aura
aucune
trève
To
touch
my
brothers,
there
will
be
no
truce
Vos
mères
les
putes
sur
le
boulevard
je
les
lève
Your
mothers,
the
whores
on
the
boulevard,
I'll
pick
them
up
La
rue
a
fait
de
nous
des
hommes
The
streets
have
made
us
men
On
chasse
car
nos
mères
sont
des
lionnes
We
hunt
because
our
mothers
are
lionesses
Au
casino
j'ai
pris
des
sommes
At
the
casino
I
took
some
money
Perdre
la
tête,
embrasser
la
défaite-faite-faite
Losing
my
head,
embracing
defeat
C'est
dans
tes
rêves,
dans
tes
rêves,
dans
tes
rêves,
dans
tes
rêves
It's
in
your
dreams,
in
your
dreams,
in
your
dreams,
in
your
dreams
Nous
on
sait
bien
que
le
temps
passe
We
know
that
time
passes
Ici
plus
rien
ne
m'intéresse,
dans
la
tess
Nothing
here
interests
me
anymore,
in
the
car
Vámonos,
vámonos
Las
Vegas
Let's
go,
let's
go
to
Las
Vegas
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Las
Vegas
Let's
go,
let's
go
to
Las
Vegas
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Las
Vegas
Let's
go,
let's
go
to
Las
Vegas
J'suis
l'as
des
as,
l'as
des
as
I'm
the
ace
of
aces
Si
y'a
de
la
Grey
Goose,
des
'tass
et
des
liasses
j'me
déplace,
j'suis
là
If
there's
Grey
Goose,
cups
and
money,
I'll
move,
I'll
be
there
Sache
que
tes
cauchemars
sont
mes
rêves
Know
that
your
nightmares
are
my
dreams
J'm'endors
plus
haut
q'la
voix
de
Michel
Polnareff
I
fall
asleep
higher
than
Michel
Polnareff's
voice
Aucune
règle,
aucun
rêve
No
rules,
no
dreams
Il
n'y
a
que
la
faucheuse
qui
nous
caresse
There's
only
the
grim
reaper
caressing
us
Les
armes
de
l'est
viennent
de
Bucarest
The
weapons
of
the
east
come
from
Bucharest
Quitte
ou
double,
salope
plus
un
geste
Double
or
nothing,
bitch,
no
more
gestures
La
rue
a
fait
de
nous
des
hommes
The
streets
have
made
us
men
On
chasse
car
nos
mères
sont
des
lionnes
We
hunt
because
our
mothers
are
lionesses
Au
casino
je
perd
des
sommes
At
the
casino
I
lose
money
J'me
prend
la
tête,
et
j'embrasse
la
défaite-faite-faite
I
get
in
over
my
head,
and
I
embrace
defeat
Y
a
plus
de
rêve,
plus
de
rêve
There
are
no
more
dreams
Nous
on
sait
bien
que
le
temps
passe
We
know
that
time
passes
Ici
plus
rien
ne
m'intéresse,
dans
la
tess
Nothing
here
interests
me
anymore,
in
the
car
Vámonos,
vámonos
Las
Vegas
Let's
go,
let's
go
to
Las
Vegas
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Las
Vegas
Let's
go,
let's
go
to
Las
Vegas
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Let's
go,
let's
go
Vámonos,
vámonos
Las
Vegas
Let's
go,
let's
go
to
Las
Vegas
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rednose, rednose lered, yann dakta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.